QU'À LA DIFFÉRENCE - traduction en Espagnol

que a diferencia
que contrairement à
qu'à la différence
qui , à la différence

Exemples d'utilisation de Qu'à la différence en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
indique qu'à la différence de la politique aujourd'hui en vigueur,
indica que a diferencia de la política actualmente en vigor,
Maintenant je finis sur ces mots de feu le révérend Martin Luther King Junior qui disait qu'à la différence des pestes du moyen âge,
Terminaré con estas palabras del reverendo Martin Luther King Jr. quien dijo que a diferencia de las plagas de las épocas obscuras,
le Secrétaire général souligne qu'à la différence des réfugiés, qui ont traversé une frontière internationale,
el Secretario General hizo hincapié en que, al contrario de lo que ocurría con los refugiados, que habían atravesado una frontera internacional,
la BCE relève que l'absence, à ce jour, d'arrangements monétaires officiels entre l'Andorre et un quelconque État membre reflète le fait qu'à la différence de la République de Saint-Marin,
al respecto que la ausencia hasta la fecha de arreglos monetarios formales entre Andorra y cualesquiera Estados miembros es consecuencia de que, a diferencia de la República de San Marino,
Ayi-Bonte(Ghana) dit qu'à la différence de ce qui s'est passé après la fin de la guerre froide, l'expansion de la demande concernant les opérations de maintien de la paix a contraint l'ONU à travailler à la limite de ses capacités.
El Sr. Ayi-Bonte(Ghana) dice que, contrariamente a las expectativas que había cuando terminó la guerra fría, la demanda de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas ha aumentado y ha llevando al límite la capacidad de la Organización.
Il convient particulièrement de souligner qu'à la différence d'autres régions du monde où les forces internationales étaient stationnées,
Hay que destacar especialmente que, al contrario de lo sucedido en otras partes del mundo en que estaban estacionadas fuerzas internacionales,
la délégation nigériane est disposée à accepter l'intégration de sa proposition dans le paragraphe 5 bien qu'à la différence du reste du paragraphe, elle exprime une préoccupation à propos d'une décision contraignante, plutôt que de potentiels avantages.
la delegación de Nigeria podría aceptar la inclusión de su texto en el párrafo 5, pese incluso a que, a diferencia del resto del párrafo, dicho texto expresa una preocupación por las decisiones vinculantes, y no se refiere a sus posibles beneficios.
Elle a aussi reconnu qu'à la différence de la CESAP et de la CEPALC dans leur région respective, elle n'était pas parvenue à jouer son rôle de chef de file dans le Programme de comparaison internationale,
La CEPA también reconoció que, contrariamente a la CESPAP y a la CEPAL, no había logrado asumir una función directiva en el Programa de Comparación Internacional, cuyo objetivo para África era
Nous notons également qu'à la grande différence des assassinats précédents de membres des minorités, il a été décidé de créer un
También tomamos nota del hecho de que, a diferencia de lo que ha sucedido con anteriores asesinatos de miembros de la minoría,
Il a ajouté qu'à la différence de ce qui s'était passé dans certains pays européens où des élections avaient eu lieu au même moment, les commissions de contrôle électoral en Serbie comprenaient des représentants de divers partis politiques et que le décompte des voix avait eu lieu dans les bureaux de vote.
A continuación dijo que, contrariamente a lo que sucedía en algunos países de Europa oriental en que se habían celebrado elecciones en la misma época, las juntas electorales de Serbia estaban compuestas por representantes de diversos partidos políticos y los votos se contaban en los colegios electorales.
bien plus que les instances publiques ou semi-publiques, une démarche de«street-worker», c'est-à-dire qu'à la différence des services publics plutôt orientés sur la demande, leur démarche est à tous les égards active et consiste à rechercher l'interlocuteur.
sema públicas, un concepto de"street worker"; es decir, que la diferencia con los servicios públicos orientados sobre todo hacia la demanda estriba sin lugar a dudas en la búsqueda de un concepto activo.
Notre seul regret, c'est qu'à la différence des autres tribunaux,
Lo único que nos disgusta es que, al contrario de lo que ocurre en otros tribunales,
nul n'ignore qu'à la différence du choc pétrolier des années 70,
son conscientes de que, a diferencia de la crisis petrolera de la década de 1970,
Il a été noté qu'à la différence d'autres instruments internationaux, tels que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises(Vienne,les ventes"), le projet de convention s'appliquait aux contrats entre des parties situées dans deux États différents, même si ceux-ci n'étaient pas tous deux des États contractants.">
Se observó que, a diferencia de otros instrumentos internacionales, como la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías(Viena, 1980)(la"Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa"),
Holguín(Équateur) dit qu'à la différence de certains grands pays,
El Sr. Holguín dice que, a diferencia de algunos países grandes,
Quant à l'élément temporel, le Rapporteur spécial pensait qu'à la différence des réserves Le Rapporteur spécial pensait même que l'inclusion de l'élément temporel dans la définition des réserves n'avait pas été très judicieuse et répondait plutôt à des raisons de politique juridique ayant trait à la stabilité des relations conventionnelles et à l'unité des traités.
En cuanto al elemento temporal, el Relator Especial consideró que, a diferencia de las reservasEl Relator Especial consideró asimismo que la inclusión del elemento temporal en la definición de las reservas había sido"infortunada" y que más bien se debía a motivos de política jurídica relacionados con la estabilidad de las relaciones convencionales y la unidad de los tratados.
À cet égard, la délégation espagnole considère qu'à la différence des réserves tardives, qui impliquent toujours l'exclusion
A ese respecto la delegación de España considera que, a diferencia de la situación relativa a las reservas tardías,
on constate qu'à la différence de la période antérieure à 1999 et, en particulier,
se constata que a diferencia del período anterior a 1999,
présentant son rapport(E/CN.4/1997/7 et Add.1 à 3), signale tout d'abord qu'à la différence de l'année précédente l'additif 1,
al presentar su informe(E/CN.4/1997/7 y Add.1 a 3), señala ante todo que a diferencia del año anterior la adición 1,
Une autre modification a été apportée aux statuts pour préciser qu'à la différence des juges permanents, les juges ad litem siégeraient dans les Chambres de première instance pour une durée totale inférieure à trois ans voir art. 13 ter du Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Los estatutos se volvieron a enmendar para reflejar el entendimiento de que, a diferencia de los magistrados permanentes, los magistrados ad lítem prestarían servicio en las Salas de Primera Instancia por un período limitado, en concreto un período acumulativo de hasta tres años, pero que no podía incluir ningún período de tres años consecutivos vea
Résultats: 130, Temps: 0.1073

Qu'à la différence dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol