RECOUVERT - traduction en Espagnol

cubierto
couvrir
pourvoir
satisfaire
couverture
combler
subvenir
dissimuler
masquer
revestido
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
tapizado
tapisser
sellerie
tapado
couvrir
boucher
cacher
combler
masquer
brancher
dissimuler
fermer
colmater
mettre
forrado
doubler
doublure
fourrer
encolado
coller
recouvrir
en file d'attente
cubierta
couvrir
pourvoir
satisfaire
couverture
combler
subvenir
dissimuler
masquer
cubiertos
couvrir
pourvoir
satisfaire
couverture
combler
subvenir
dissimuler
masquer
cubiertas
couvrir
pourvoir
satisfaire
couverture
combler
subvenir
dissimuler
masquer
revestida
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
tapizada
tapisser
sellerie
tapada
couvrir
boucher
cacher
combler
masquer
brancher
dissimuler
fermer
colmater
mettre
forrada
doubler
doublure
fourrer

Exemples d'utilisation de Recouvert en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est fait de bois et recouvert de lin.
Está hecho de madera y cubierta de lino.
Son cercueil était recouvert du drapeau étoilé.
El ataúd iba envuelto en la bandera americana.
Un monde recouvert d'eau.
Un mundo lleno de agua.
Recouvert de sang!
¡Empapado en sangre!
Le garage est recouvert d'un liquide explosif.
El garaje está lleno de explosivos líquidos.
Le mur en était recouvert. J'avais provoqué une explosion.
La pared estaba cubierta con-- tuve una explosión.
Je suis recouvert de colle.
Estoy lleno de pegamento.
Recouvert d'authentique alliage d'aluminium,
Cubierto con aleación de aluminio auténtico,
Recouvert d'amour.
Envuelto en amor.
Un bon gros burrito recouvert de guacamole et de sauce aigre.
Un enorme burrito lleno de guacamole y crema agria.
J'étais recouvert de bolognaise, de purée et de macédoine.
Estaba bañado en guisos, puré de patatas y verduras.
Un monde parfait recouvert d'une coque protectrice.
Un mundo perfecto envuelto por una cáscara protectora.
Tout recouvert par le manteau de la gêne d'être au monde.
Todo sepultado bajo el manto de la molestia de estar en el mundo.
Fil électrique recouvert de fluoropolymère.
Cable eléctrico con revestimiento de fluoropolímero.
Matériaux: ①Polycarbonate ②Fil recouvert de chlorure de vinyle.
Materiales:①Policarbonato②Cable con revestimiento de cloruro de vinilo.
Au corps recouvert d'épines.
Cuya piel estaba cubierta de espinas.
Châssis robuste est recouvert d'anti-corrosion et peint parfaitement.
Marco de alta resistencia está recubierto con resistente a la corrosión y pintado perfectamente.
Une partie des gravats est recouvert de terre fraîche drainée par les bulldozers.
Parte de los escombros está cubierta con tierra fresca surcada por huellas de excavadoras.
Elles ont recouvert le chalet?
¿Cree que habrán sepultado la cabaña?
J'ai du poulet recouvert de miel… et ta salade de pommes de terre préférée!
Traje pollo bañado en miel y tu ensalada de papa favorita!
Résultats: 1298, Temps: 0.1198

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol