REQUERRA - traduction en Espagnol

requerirá
exiger
nécessiter
demander
requérir
besoin
appeler
devoir
obliger
imposer
nécessaire
exigirá
exiger
demander
réclamer
imposer
obliger
nécessiter
requérir
revendiquer
prescrire
appeler
necesitará
avoir besoin
devoir
nécessiter
nécessaire
exiger
vouloir
requérir
il faudra
requiere
exiger
nécessiter
demander
requérir
besoin
appeler
devoir
obliger
imposer
nécessaire

Exemples d'utilisation de Requerra en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cela requerra sans aucun doute des dépenses de restructuration
Indudablemente, esto requerirá reestructurar el gasto
Le bon fonctionnement de Γ union économique et monétaire requerra une cohérence entre ces trois aspects(efficacité, coopération
El buen funcionamiento de la unión económica y monetaria exigirá una coherencia entre estos tres aspectos de la unión económica(eficacia,
Nous devons bien sûr- et cela sera beaucoup plus difficile et requerra davantage de travail- adopter une série de mesures économiques de soutien,
Obviamente-y esto será mucho más difícil y requerirá más trabajo- tenemos que aprobar un paquete de medidas de apoyo económico
La présentation d'une stratégie de cette nature requerra la coopération des États membres
Presentar una estrategia de este tipo exigirá la colaboración de los Estados miembros
l'achèvement du système Galileo requerra un financement supplémentaire allant jusqu'à 1,9 milliard d'euros dans le prochain cadre financier pluriannuel CFP.
completar el sistema Galileo requerirá una financiación adicional de hasta 1 900 millones de euros en el próximo marco financiero plurianual MFP.
le Bureau requerra des ressources additionnelles pour fournir une supervision,
la OSSI necesitará recursos adicionales para proporcionar mayor supervisión,
le protocole requerra des Parties contractantes qu'elles prennent des mesures pour prévenir,
el Protocolo exigirá que las Partes adopten medidas para prevenir, reducir
le déploiement de ladite stratégie requerra un énorme investissement axé sur le futur jusqu'en 2020,
la aplicación de esta estrategia requerirá una gran cantidad de inversiones orientadas hacia el futuro hasta el año 2020,
Cette problématique aura des répercussions pour les générations à venir et requerra donc une action ferme,
Este asunto tendrá repercusiones para las futuras generaciones, y por tanto requiere acciones firmes,
La période à venir requerra aussi, peut-être plus
El próximo período también exigirá, quizá más
démocratique et institutionnelle», qui requerra un accord au Parlement avec la droite afin d'obtenir le quorum des deux tiers.
democrática e institucional», que requerirá un acuerdo en el Parlamento con la derecha para obtener el quórum de los dos tercios.
Le bon fonctionnement de l'union économique et monétaire requerra une cohérence entre ces trois aspects(efficacité, coopération
El buen funcionamiento de la unión económica y monetaria exigirá una coherencia entre estos tres aspectos de la unión económica(eficacia,
l'éducation des enfants les plus pauvres et les plus marginalisés requerra une politique audacieuse
la educación de los niños más pobres y marginados requerirá un firme liderazgo político
Souligne que la mise en oeuvre effective du Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques requerra le plein appui des parties,
Destaca que la aplicación efectiva del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología exigirá pleno apoyo de las partes,
Je tiens enfin à solliciter votre attention sur la pollution qui menace une fois de plus les côtes bretonnes et qui requerra, dans l'urgence encore,
Deseo, finalmente, solicitar su atención sobre la contaminación que amenaza una vez más las costas bretonas y que requerirá, también con carácter de urgencia,
Une position aussi réductrice requerra un réexamen de ces problèmes à l'avenir,
Semejante actitud restrictiva exigirá en el futuro revisar estas cuestiones,
la pleine mise en oeuvre de la deuxième phase de la réforme proposée par le Secrétaire général requerra un soutien constructif de la part des États Membres.
la aplicación total de la segunda etapa de la reforma propuesta por el Secretario General requerirá el apoyo constructivo de los Estados Miembros.
Enfin, je voudrais souligner la responsabilité accrue du Parlement dans le processus décisionnel législatif, ce qui requerra à l'évidence une meilleure gestion des ressources existantes
Por último, quiero señalar la creciente responsabilidad del Parlamento en el proceso de toma de decisiones legislativas, que obviamente exigirá una mejor gestión de los recursos existentes
d'interventions à la suite d'urgences soudaines, requerra des investissements en matière de sécurité qui soient en rapport avec les besoins des programmes.
de actividades ordinarias o de emergencias repentinas, exigirá inversiones en el ámbito de la seguridad acordes a las necesidades programáticas.
Ces moyens spéciaux de formation ne seront fournis qu'aussi longtemps que le degré de développement culturel des intéressés le requerra; aux stades avancés du processus d'intégration,
Estos medios especiales de formación se deberán proveer solamente mientras lo requiera el grado de desarrollo cultural de los interesados;
Résultats: 77, Temps: 0.0702

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol