RESPECT DE LA DIFFÉRENCE - traduction en Espagnol

respeto de la diferencia
respeto de la diversidad
respeto de las diferencias

Exemples d'utilisation de Respect de la différence en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nous y arriverons par l'éducation permanente des citoyens, par le respect de la différence, par la volonté de dialogue avec l'autre
Alcanzaremos ese objetivo mediante la educación permanente de los ciudadanos, el respeto de las diferencias, la voluntad de mantener un diálogo
gestion des différences individuelles, le développement de la conscience multiculturelle, le respect de la différence.
el desarrollo de la conciencia multicultural, el respeto de la diferencia,etc.
l'inclusion sociale, le respect de la différence, l'égalité des chances,
inclusión social, respeto de las diferencias, igualdad de oportunidades,
La coopération dans le domaine des droits de l'homme doit dès lors se faire dans le cadre d'un partenariat fondé sur l'échange égal, le respect de la différence expurgé de toute forme d'hégémonisme,
Por lo tanto, la cooperación en la esfera de los derechos humanos se debe lograr mediante una asociación basada en la igualdad y el respeto de las diferencias, libre de todas las formas de hegemonismo,
Le respect de la différence ménage la plus grande marge d'appréciation au législateur
Ese respeto por la diferencia concede un margen de apreciación muy amplio a los legisladores
Le respect de la différence et l'acceptation des personnes handicapées
El respeto por la diferencia y la aceptación de las personas con discapacidad
Le respect de la différence et l'acceptation des personnes handicapées
El respeto por la diferencia y la aceptación de las personas con discapacidad
Le Plan national pour l'égalité des sexes 2012-2017 vise à renforcer une culture du respect de la différence de genre, par des campagnes pour l'élimination des stéréotypes
El Plan Nacional de Igualdad de Género 2012-2017 tiene por objeto promover una cultura de respeto por la diferencia de género mediante campañas para erradicar los estereotipos
le Parlement européen lui avaient enseigné était le respect de la différence et de la diversité.
el Parlamento Europeo le habían enseñado era el respeto a la diferencia y a la diversidad.
jeunes) sur le racisme, la xénophobie et le respect de la différence.
la xenofobia y el respeto a la diversidad, dirigidas a la población general y a grupos de población específicos escolares y jóvenes.
leur capacité à entretenir une culture qui favorise chez leurs citoyens la tolérance et le respect de la différence, pour que la différence n'en vienne pas à signifier l'inégalité.
con la profundización y extensión de las democracias y dentro de ellas la implantación de una cultura que prepare a los ciudadanos para la tolerancia, el respeto a las diferencias de modo que estas no se conviertan en desigualdades.
prévoir de nouvelles activités culturelles parmi lesquelles des activités prônant le respect de la différence en vue de favoriser l'intégration des migrants dans la population d'accueil.
efectos del desarraigo e incluir nuevas manifestaciones culturales, entre ellas, el respeto a la diferencia, con objeto de favorecer la integración en la población receptora.
En témoignent le passage d'une conception monoculturelle à une conception multiculturelle ainsi que la reconnaissance et le respect de la différence, sur lesquels doit se fonder toute décision politique ou administrative.
Prueba de ello es el paso de una concepción mono cultural a una multicultural, adicionando, además, el reconocimiento y respeto por la diferencia, principio que debe fundamentar cualquier decisión política o administrativa.
attestent que le respect de la différence, qui est le signe distinctif des sociétés développées,
revelan que el respeto a la diferencia, que es distintivo de las sociedades desarrolladas,
la participation active des populations autochtones ellesmêmes, s'appuyant sur le respect de la différence et une réelle sensibilité interculturelle.
de la activa participación de los propios pueblos indígenas con base en el respeto a la diferencia y con sensibilidad intercultural.
L'éducation des personnes adultes doit renforcer l'estime de soi, la tolérance, le respect de la différence et le changement social à partir du développement de la pensée critique.
La educación de personas adultas ha de potenciar la autoestima, la comunicación, la tolerancia, el respeto a la diversidad, y el cambio social a partir del desarrollo del espíritu crítico.
nous voulons l'égalité entre hommes et femmes, le respect de la différence, et que nous décidions ensemble de notre destin,
queremos igualdad entre hombres y mujeres, respeto a lo diferente, y que decidamos juntos nuestro destino,
la responsabilité et le respect de la différence et des droits d'autrui.
la responsabilidad y el respeto de la diversidad y los derechos de los otros.
il a adopté un nouveau programme scolaire qui enseigne aux enfants le respect de la différence et la valorisation de la diversité.
también ha introducido un nuevo programa escolar para que los niños aprendan a respetar las diferencias y apreciar la diversidad.
la concertation et le respect de la différence, sans hégémonisme ni sélectivité
la concertación de actuaciones y el respeto de las diferencias, sin hegemonismo ni selectividad
Résultats: 71, Temps: 0.073

Respect de la différence dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol