RETRAITER - traduction en Espagnol

reprocesar
retraiter
retraitement
retirar
retirer
retrait
enlever
supprimer
abandonner
replier
partir
renoncer
soustraire
évacuer
reelaborar
retravailler
retraiter
remanier
réélaborer
modifier
à reformuler
ré-élaborer
reexpresar
volver a procesar

Exemples d'utilisation de Retraiter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans presque tous les pays l'âge de départ à la retraite est discutée augmentation de l'âge à laquelle on peut se retraiter et/ou augmentation des années de travail actif.
En casi todos los países se habla de la edad de jubilación el aumento de la edad en que uno puede retirarse y/ o el aumento de años de trabajo activo.
traiter, retraiter, fabriquer, transporter
procesar, reprocesar, fabricar, transportar
la perche peut ne pas retraiter du tout à leurs secteurs se tenants,
el bajo puede no retirar en todos a sus áreas que sostienen,
Hybrid Integration Platform Primeur Ghibli Next™ Integration Platform accélère l'intégration des données grâce à une approche modulaire qui évite de retraiter et de remplacer les intégrations
Plataforma de integración híbrida La plataforma de integración Primeur Ghibli Next™ acelera la integración de los datos con un enfoque modular que elimina la necesidad de reelaborar y reemplazar las integraciones
la Suède juge préférable de stocker directement le combustible utilisé plutôt que de le retraiter.
Suecia considera preferible almacenar directamente el combustible utilizado en lugar de reprocesarlo.
virtuelle pour vous L'hiver commence à retraiter, et les conseils du ressort sont partout.
virtual para usted El invierno está comenzando a retirar, y las indirectas del resorte están por todas partes.
qu'elle n'avait pas été utilisée pour retraiter du combustible irradié.
la cadena no había funcionado para reelaborar combustible irradiado.
Il a fait observer qu'il n'était peut-être pas nécessaire de fabriquer des quantités supplémentaires de halons destinés à servir de produits intermédiaires puisqu'il était possible de retraiter des lots prélevés sur les réserves pour les ramener aux normes internationales de pureté.
También señaló que una nueva producción de halón para usos como materia prima podría ser innecesaria habida cuenta de la capacidad de reprocesar el material acumulado conforme a normas internacionales de pureza.
les Sud-Coréens n'avaient pas abandonné l'idée de retraiter leur combustible irradié.
los sudcoreanos no han abandonado la idea de reelaborar su combustible agotado.
Dans la section Fichier de sortie de la fenêtre Retraiter, entrez le Nom du fichier dans le champ approprié,
En la sección de salida de la ventana Rehacer introduzca el Nombre del archivo en el campo correspondiente,
La possibilité de retraiter le biogaz en biométhane de qualité équivalente au gaz naturel ouvre de nouvelles perspectives pour l'exploitation du biogaz dans des installations stationnaires centralisées
La posibilidad de procesar el biogás para obtener biometano con calidad de gas natural abre nuevas perspectivas para la utilización de biogás en instalaciones fijas centralizadas
Troisièmement, le combustible utilisé, dont le plutonium est un dérivé, a été importé en vue de le retraiter dans la Communauté en application de l'article n° 75 alinéa c du traité.
En tercer lugar, el combustible usado de que deriva este plutonio fue importado para su reprocesamiento en la Comunidad al amparo de lo dispuesto en la letra c del artículo 75 del Tratado.
Nous devons analyser à nouveau ces pages réindexer ces pages et les retraiter afin d'attacher.
debemos volver a rastrear nuevamente dichas páginas, indexarlas y procesarlas para adjuntar.
ils parviennent à repousser l'attaque confédérée et les obligent à retraiter après deux heures de combats.
fue capaz de resistir el ataque confederado y forzarlos a retirarse luego de dos horas de batalla.
tout indice montrant que l'Iran envisage actuellement de retraiter du combustible nucléaire irradié pour extraire du plutonium,
el Irán esté considerando actualmente la posibilidad de reprocesar combustible nuclear irradiado para extraer plutonio,
Les centres internationaux que nous proposons devront, à des conditions commerciales claires et raisonnables, produire et retraiter du combustible nucléaire pour les pays qui renoncent à développer chez eux ces technologies sensibles
Los centros internacionales que proponemos deberían producir y reprocesar combustible nuclear en condiciones comerciales claras y razonables para los
après une quantité suffisante d'avancer et de retraiter, l'acheteur éventuel est sûr de succomber
después de una suficiente cantidad de avanzar y de retirar, el comprador que piensa es seguro sucumbir
j'avais toujours un genre de balance que j'ai dû retraiter chaque couple des semaines pendant plusieurs fois.
todavía tenía una clase de escala que tuve que retirar cada par de las semanas por varias veces.
son coût sera probablement élevé. Cela dit, il est intéressant pour les pays qui comptent retraiter les combustibles irradiés de dégager le maximum d'énergie des combustibles à uranium en recyclant le plutonium récupéré.
pero resulta de interés para los países que prevén reprocesar el combustible gastado a fin de recuperar el máximo de energía del uranio utilizado como combustible mediante el reciclaje del plutonio recobrado.
 Accélérer l'intégration des données La Plate-forme d'intégration Primeur Ghibli Next™ accélère l'intégration des données grâce à une approche modulaire qui évite de retraiter et de remplacer les intégrations
Agilizar la integración de datos La plataforma de integración Primeur Ghibli Next™ agiliza la integración de datos con un enfoque modular que elimina la necesidad de reelaborar y reemplazar las integraciones
Résultats: 73, Temps: 0.515

Retraiter dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol