RIVERAIN - traduction en Espagnol

ribereño
côtier
riverain
littoral
riverin
ribereños
côtier
riverain
littoral
riverin

Exemples d'utilisation de Riverain en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Panama, en tant que pays riverain du Pacifique et pleinement souverain dans le canal interocéanique,
Panamá, como país ribereño del Pacífico y plenamente soberano en el Canal interoceánico,
en tant qu'État riverain particulièrement intéressé au développement du droit de la mer et des affaires maritimes,
y como Estado ribereño particularmente interesado en el desarrollo del derecho del mar
Ce dernier ne doit pas être ressortissant de l'une des parties au différend ou d'un État riverain du cours d'eau concerné, ni avoir sa résidence habituelle sur le territoire de l'une de ces parties ou d'un tel État riverain, ni s'être déjà occupé de l'affaire à quelque autre titre.
Este último no será nacional de ninguna de las partes en la controversia ni de uno de los Estados ribereños del curso de agua de que se trate, no tendrá su lugar de residencia habitual en el territorio de una de esas partes o de esos Estados ribereños ni habrá conocido la causa en ninguna otra calidad.
Mongbe(Bénin): Le Bénin, riverain de la région maritime de l'Atlantique Sud,
Sr. Mongbe(Benin)(interpretación del francés): Benin, ribereño de la región marítima del Atlántico Sur,
les instruments adoptés par un État riverain doivent respecter le régime spécial des détroits énoncé dans la Convention de Montreux,
los instrumentos adoptados por los Estados ribereños deben respetar el régimen especial de los estrechos previsto en la Convención de Montreux
une zone de souveraineté étatique dans laquelle l'État riverain dispose de larges pouvoirs relatifs au contrôle de la circulation maritime,
una zona de soberanía estatal en la que el Estado ribereño dispone de amplios poderes respecto del control del tráfico marítimo,
sur les douze mille, s'exerce la souveraineté de l'État riverain.
la soberanía del Estado ribereño se ejerce sobre las doce millas.
l'on tienne compte ailleurs dans la convention des inquiétudes que lui inspire l'application des normes de droit international régissant la responsabilité de l'État à l'égard des dommages que peut causer un État riverain à un autre État.
desearía que en otro lugar de la Convención constara su inquietud en cuanto a la aplicación de las normas de derecho internacional que rigen la responsabilidad del Estado en relación con los daños que pueda causar un Estado ribereño a otro Estado.
Tel était le souhait des jeunes ne voulant pas accepter une telle dégradation du milieu riverain et marin.
Este era el deseo de los jóvenes que no querían aceptar tal degradación del medio ambiente ribereño y marino.
qu'il s'agisse du riverain des lignes à grande vitesse exposé,
ya sea éste ribereño de las líneas de alta velocidad que se halla expuesto,
En tant que pays géographiquement désavantagé riverain d'une mer pauvre en ressources biologiques
Como país que está en desventaja desde el punto de vista geográfico, que linda con un mar pobre en recursos vivos
comme l'Iraq est riverain du golfe Arabique
el Iraq tiene costa en el Golfo Arábigo
se déverse dans un autre État, et qui procède à des déversements dans l'eau qui ne peuvent donc affecter que le riverain en aval, et non le cours d'eau lui-même art. 23.
que envía desechos al agua y, por consiguiente, sólo afecta al ribereño inferior y no al propio curso del río art. 23.
ils ne sont pas nécessairement les mêmes que pour l'État riverain et il peut y avoir d'autres critères basés sur la sécurité alimentaire
no son necesariamente los mismos que en el caso de Estados costeros y puede haber otros criterios basados en la seguridad de la alimentación
comme l'obligation d'un État riverain de ne pas prélever plus d'une certaine quantité d'eau par an dans un fleuve frontalier,
infringidas mediante hechos compuestos, como la obligación de el Estado ribereño de no sacar más de determinada cantidad de agua a el año de un río fronterizo y que ese Estado infringía
général de l'Organisation des Nations Unies de désigner une personne n'ayant la nationalité d'aucune des parties au différend ni d'aucun État riverain du cours d'eau visé.
cualquier otra de ellas podrá solicitar de el Secretario General de las Naciones Unidas que designe a una persona que no tenga la nacionalidad de ninguna de las partes en la controversia ni de ninguno de los Estados ribereños de el curso de agua de que se trate.
Notre pays, riverain de la Méditerranée, qui a le privilège d'avoir conceptualisé
Nuestro país, con su litoral en el Mediterráneo, que tiene el privilegio de haber conceptuado
appartenant à la République du Honduras en sa qualité d' État riverain de la baie de Fonseca par l' arrêt de la Cour internationale de Justice du 11 septembre 1992( affaire du différend frontalier terrestre,
inherentes a la República de Honduras por su condición de Estado ribereño de la Bahía de Fonseca por la sentencia de la Corte Internacional de Justicia de el 11 de septiembre de 1992( Caso de el diferendo terrestre,
à savoir que l'État riverain possède un droit originaire,
que el Estado ribereño tiene un derecho originario,
l'étendue de la juridiction de l'État riverain et de l'État du pavillon.
a el alcance de la jurisdicción de los Estados ribereños y de los Estados de pabellón.
Résultats: 86, Temps: 0.2166

Riverain dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol