SEYCHELLOISES - traduction en Espagnol

de las seychelles

Exemples d'utilisation de Seychelloises en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il revient donc aux autorités seychelloises d'identifier les principales priorités de leur politique de la pêche à mettre en œuvre avec l'aide de l'accord de pêche.
Por ello, es responsabilidad de las autoridades de las Seychelles definir las principales prioridades de su política pesquera que deben aplicarse con la ayuda del acuerdo de pesca.
à transmenre les fiches de pêche cirées ci-dessus aux autorités seychelloises dans le délai de quatorze jours après l'arrivée dans tout port autre que Victoria.
remitirán las fichas de pesca mencionadas a las autoridades de Seychelles en un plazo de 14 días tras su llegada a cualquier puerto, de no ser éste el de Victoria.
Une copie des communications par télécopieur ou de l'enregistrement des communications radio est conservée par les autorités seychelloises et les armateurs jusqu'à l'adoption par chacune des deux parties du décompte définitif des redevances visé au point 2 d.
Las autoridades de Seychelles y los armadores conservarán copia de las comunicaciones por fax o del registro de las comunicaciones por radio hasta que cada una de las dos parres apruebe el dctalle definitivo de los cánones a que se refiere la letra d del punto 2.
Le Chili a encouragé les autorités seychelloises à poursuivre l'action qu'elles menaient pour assurer à la société une protection accrue fondée sur le droit
Chile alentó a las autoridades de Seychelles a proseguir su labor encaminada a dar más protección a la sociedad sobre la base de los instrumentos
Si un thonier senneur ayant à bord un observateur scycheilois sort des eaux seychelloises, toute mesure doit être prise pour assurer un retour aux Seychelles aussi prompt
En caso de que un atunero cerquem a cuyo bordo se encuentre un observador de las Seychelles abandone las aguas de este país, se hará cuanto sea preciso para que el observador regrese lo antes posible a las Seychelles,
Les institutions financières seychelloises ont l'obligation d'informer la Banque centrale de tout éventuel changement concernant leurs actionnaires,
Las instituciones financieras de Seychelles están obligadas a informar al Banco Central de todo cambio en sus accionistas, oficiales
Une fraction de ce montant, qui ne doit pas excéder 100 000 écus, peut être utilisée, à la demande des autori tés seychelloises, pour couvrir les frais de participation à des réunions internationales se rapportant à la pêche.
A petición de las autoridades de Seychelles, una parte de esta cantidad, no superior a 100 000 ecus, podrá destinarse a sufragar los gastos de participa ción en reuniones internacionales relacionadas con la pesca.
Sur demande des aurorirés seychelloises, les thoniers senneurs prennent à bord un observateur qualifié désigné par celles-ci, qui a pour mission de vérifier la position du navire et les captures effectuées dans les eaux seychelloises.
A petición de las autoridades de Seychelles, los atuneros cerqueros embarcarán un observador cualificado y designado por dichas autoridades, cuya misión será la de comprobar la posición del huque y las capturas efectuadas en aguas de Seychelles.
pour un montant total de 365 336 roupies seychelloises soit 31 000 dollars E. -U.
Fondo Europeo de Desarrollo, con una asignación total ascendente a 365.336 rupias de Seychelles 31.000 dólares EE. UU.
Compte tenu de l'expérience acquise par le commandement d'Atalante lors de précédentes demandes de transfert aux autorités judiciaires kényanes et seychelloises, les éléments de preuve(notamment les prises de vue)
En vista de la experiencia adquirida por el Comando de la operación Atalanta en otros pedidos de traslados presentados a las autoridades judiciales de Kenya y Seychelles, se decidió que las pruebas, a saber, las acciones observadas,
Les thoniers qui débarquent leurs captures dans le pon de Victoria s'efforcent de mettre leurs prises accessoires i la disposition des autorités seychelloises aux prix du marché local.
Los atuneros que desembarquen en el puerto de Victoria procurarán poner las capturas de otras especies a disposición de las autoridades de las Seychelles a los precios del mercado local.
non pas Kinshasa comme l'avaient cru les autorités seychelloises.
transportadas a Goma y no a Kinshasa, como habían creído las autoridades de Seychelles.
Comparativement aux autres pays de la région, les Seychelloises jouissent de positions très en vue dans la société.
económicas y sociales, y las mujeres de Seychelles, en comparación con otros países de la región, ocupan un papel destacado en la sociedad.
le commandant en chef des forces armées seychelloises.
Comandante en Jefe de las Fuerzas de Defensa de Seychelles.
malades de leur famille représente pour les femmes seychelloises une charge extrêmement lourde qui les empêche, dans certains cas, de se réaliser professionnellement.
enfermos imponen una sobrecarga excesiva a las mujeres de Seychelles, lo que en algunos casos limita su capacidad para dedicarse a sus intereses profesionales.
dont le thon, hors des eaux seychelloises.
el atún migraran de las aguas de Seychelles.
Si les autorités seychelloises décident, par suite de l'évolution de l'état des stocks, de prendre des mesures de conservation
Bn caso de que las autoridades de las Seychelles decidan, en función de la evolución del estado de las reservas pesqueras,
septembre 2005 avec les autorités seychelloises, en vue d'entamer le dialogue politique sur l'établissement d'un programme sectoriel pluriannuel de soutien au développement d'une pêche responsable dans l'archipel.
dos reuniones técnicas en julio y septiembre de 2005 con las autoridades de las Seychelles, con el fin de iniciar el diálogo político sobre la creación de un programa sectorial plurianual para apoyar el desarrollo de una pesca responsable en las Seychelles..
la prorogation de l'accord, des licences autorisant l'exercice simultané de la pèche dans les eaux seychelloises sont accordées à 40 thoniers océaniques pour une période de trois ans à compter du 18 janvier 1990.
Acuerdo por períodos adicionales, se concederán a 40 atuneros cerqueros oceánicos licencias para faenar simultáneamente en aguas de las Seychelles por un período de tres años a partir del 18 de enero de 1990.
l'équivalent du droit à acquitter pour la capture de 500 tonnes de thon par an dans les eaux seychelloises.
lo que equivale a los cánones correspondientes a 500 toneladas de túnidos pescadas anualmente en aguas de las Seychelles.
Résultats: 139, Temps: 0.0765

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol