SOLLICITAIENT - traduction en Espagnol

solicitaban
demander
solliciter
obtenir
exiger
commander
réclamer
postuler
requérir
prier
inviter
pedían
demander
commander
appeler
exiger
solliciter
prier
inviter
réclamer
emprunter

Exemples d'utilisation de Sollicitaient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans les pays qui sollicitaient de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination des fonds pour appuyer
En los países que solicitaron fondos de la GAVI para apoyar programas de inmunización a largo plazo,
Le deuxième Rapport sur la pauvreté au Kenya a indiqué qu'environ 43,8% des pauvres des zones rurales ne sollicitaient pas de soins médicaux lorsqu'ils étaient malades
El segundo Informe sobre la pobreza de Kenya reveló que alrededor del 43,8% de la población rural pobre no solicitaba atención médica cuando enfermaba porque no podía sufragar los costos
avant de mener une quelconque opération létale au moyen d'aéronefs télépilotés meurtriers sur son territoire, sollicitaient systématiquement une autorisation au cas par cas,
Yemen ha informado al Relator Especial que los Estados Unidos solicitan sistemáticamente su consentimiento previo,
Les autorités régionales de Madère et des Açores sollicitaient l'introduction de la suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun à l'importation de certains produits industriels,
Las autoridades regionales de Madeira y Azores han solicitado la introducción de la suspensión de los derechos autónomos del arancel aduanero común para las importaciones de determinados productos industriales,
Au cours de la période à l'examen, le Comité a reçu plusieurs communications émanant d'États Membres qui sollicitaient des compléments d'information sur des personnes nommées dans la liste récapitulative
Durante el período que se examina, el Comité recibió varias comunicaciones de los Estados Miembros en las que se solicitaba información adicional sobre personas que figuraban en la lista consolidada
Le Comité a invité tous les États Membres qui sollicitaient une dérogation à présenter un échéancier s'ils étaient en mesure de le faire,
la Comisión había alentado a todos los Estados Miembros que habían solicitado una exención con arreglo a el Artículo 19 a que estudiasen la conveniencia
Le Groupe d'experts a analysé aussi sa réaction aux demandes émanant des équipes en charge des PANA, qui sollicitaient des observations techniques au sujet des projets de PANA,
El GEPMA analizó su capacidad para atender las solicitudes de los equipos de PNA que le habían formulado observaciones técnicas sobre los proyectos de PNA, y señaló que los equipos de
les appelants sollicitaient l'annulation de la décision du ministre des Affaires indiennes
los demandantes solicitaban la anulación de la decisión de el Ministro de Asuntos Indios
bon nombre d'entreprises sollicitaient des orientations sur la manière d'intégrer la question des enfants dans le cadre de référence
señaló que muchas empresas pedían asesoramiento sobre cómo incorporar a los niños en el Marco y presentó los Derechos del Niño
il cite une affaire datant de 1999 dans laquelle les demandeurs sollicitaient la restitution de leurs biens confisqués sous l'ancien régime yougoslave,
el orador cita un caso de 1999 en que los denunciantes, que solicitaban la restitución de una propiedad confiscada bajo el anterior régimen yugoslavo,
pour poursuivre leur voyage vers un pays étranger, ou qui sollicitaient leur admission sur le territoire au titre de l'asile,
continuar su viaje hacia un país extranjero, o que solicitaban su admisión en el territorio con fines de asilo,
Je vous fais tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 21 juin 1997 que j'ai reçue des deux Présidents du Gouvernement royal du Cambodge qui sollicitaient"l'assistance de l'Organisation des Nations Unies
Tengo el honor de remitir adjunta la carta de fecha 21 de junio de 1997 que me dirigieron los dos Primeros Ministros del Gobierno Real de Camboya, en la que solicitan"la asistencia de las Naciones Unidas
régional et local, qui sollicitaient des conseils et des exemples de"pratiques prometteuses" en matière de réforme de la justice pour mineurs.
regional y nacional para solicitarles asesoramiento y ejemplos de"prácticas prometedoras" en relación con la reforma de la justicia de menores.
Ces questions avaient trait aux différents aspects du processus de recrutement et sollicitaient l'opinion des répondants sur l'efficience,
Estas preguntas se referían a distintos aspectos de el proceso de contratación y solicitaban opiniones sobre la eficiencia, eficacia y transparencia de el proceso,
aux anciens prisonniers de guerre qui sollicitaient leurs pensions avant l'âge normal d'attribution de celles-ci constituaient des prestations pour victimes de guerre
a los antiguos prisioneros de guerra que solicitaban sus pensiones antes de la edad normal establecida, constituían prestaciones para víctimas de guerra
G. Klein Essink(Université agricole de Wageningen) sollicitaient des renseignements sur la législation en matière d'enrichissement du vin
de la WAU, de 14 de septiembre de 1989, pidiendo información sobre la legislación relativa a el enriquecimiento de el vino
le Comité a reçu au cours de l'année écoulée un certain nombre de communications émanant d'États Membres qui sollicitaient l'avis du Comité sur le sort à réserver à des demandes d'indemnisation formulées à l'égard de l'Iraq
sanciones contra el Iraq en 1990, el Comité recibió a lo largo de el año varias comunicaciones de Estados Miembros en que se solicitaba la opinión de el Comité sobre lo que se podría hacer con respecto a reclamaciones monetarias contra el Iraq o en que se pedía
De continuer à solliciter l'assistance, entre autres,
Continúe pidiendo asistencia al UNICEF
René Glatigny sollicite et obtient son passage à l'infanterie.
René Glatigny solicitó y obtuvo su paso a la infantería.
La partie sollicitant une mesure provisoire a l'obligation de communiquer tout changement important des circonstances sur la base desquelles ces mesures sont accordées.
La parte que solicite una medida cautelar tiene la obligación de comunicar todo cambio sustancial en las circunstancias que motivaron que la medida se otorgara.
Résultats: 48, Temps: 0.0762

Sollicitaient dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol