SORTEZ - traduction en Espagnol

salga
sortir
quitter
partir
aller
sortie
passer
venir
traîner
échapper
descendre
saca
sortir
tirer
prendre
enlever
faire
extraire
arracher
avoir
puiser
virer
fuera
en dehors
être
au-delà
loin
ailleurs
hors du
à l'extérieur
parti
sorti
váyase
partir
y aller
sortir
quitter
rentrer
s' enfuir
filer
départ
disparaître
dégager
lárguese
partir
filer
dégager
baje
descendre
baisser
télécharger
réduire
diminuer
sortir
aller
tomber
bas
venir
salida
sortie
départ
issue
retrait
rendement
depart
débouché
expédition
échappatoire
saquen
sortir
tirer
prendre
enlever
faire
extraire
arracher
avoir
puiser
virer
salid
sortir
quitter
partir
aller
sortie
passer
venir
traîner
échapper
descendre
saque
sortir
tirer
prendre
enlever
faire
extraire
arracher
avoir
puiser
virer
salir
sortir
quitter
partir
aller
sortie
passer
venir
traîner
échapper
descendre
salgan
sortir
quitter
partir
aller
sortie
passer
venir
traîner
échapper
descendre
sacad
sortir
tirer
prendre
enlever
faire
extraire
arracher
avoir
puiser
virer
váyanse
partir
y aller
sortir
quitter
rentrer
s' enfuir
filer
départ
disparaître
dégager
vayan se
partir
y aller
sortir
quitter
rentrer
s' enfuir
filer
départ
disparaître
dégager
bajen
descendre
baisser
télécharger
réduire
diminuer
sortir
aller
tomber
bas
venir
vaya se
partir
y aller
sortir
quitter
rentrer
s' enfuir
filer
départ
disparaître
dégager
larguen se
partir
filer
dégager
lárguense
partir
filer
dégager
largue se
partir
filer
dégager

Exemples d'utilisation de Sortez en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sortez d'ici!
Fuera de aqui!
Maintenant, sortez d'ici, vous avez du boulot
Ahora váyase de aquí, tiene un trabajo que hacer,
Continuez en direction de Venise sur l'A4 et sortez à Capriate.
Siga hacia Venecia tomando la autopista A4 y la salida Capriate.
Sortez de chez moi ou j'appelle la police!
¡Salgan de mi maldita casa antes de que llame a la policía!
Donc sortez vos cannes à pêches
Así que saque su equipo de pesca
Au diable! Sortez ma voiture du camion, les gars.
Al diablo, sabes qué, saquen mi auto del camión, chicos.
Madame, sortez du véhicule.
Señora, baje del vehículo.
Sortez tous ou il mourra.
Todos fuera, o el chico muere.
Sortez de mon bureau.
Lárguese de mi oficina.
Non, sortez de chez moi.
No, váyase de mi casa.
Sortez Rebecca de là.
Sacad a Rebecca de aquí.
Sortez la seringue préremplie de Kineret du réfrigérateur.
Saque su jeringa precargada de Kineret de la nevera.
Sortez vos portefeuilles et vos bijoux
Saquen sus billeteras, dinero,
Sortez et discutons.
Salgan y discutamoslo.
Sortez de l'auto.
Baje del vehículo.
Sortez, vous autres, il va parler… et à moi seul.
Fuera todos. Va a hablar conmigo a solas.
Maintenant sortez de là.
Ahora váyase de aquí.
Embarquez votre gorille et sortez.
Tome a su gorila y lárguese.
Sortez d'ici avant que je me plaigne à votre chef.
Váyanse de mi sala de brigada antes de que informe a su teniente.
Sortez vos balais, les enfants.
Sacad vuestras escobas, niños.
Résultats: 4147, Temps: 0.1698

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol