STATIONNER - traduction en Espagnol

aparcar
garer
stationner
parking
stationnement
être parquée
estacionar
garer
stationnement
stationner
parking
parquer
emplazar
placer
déployer
implanter
installer
stationner
non-déploiement
mettre

Exemples d'utilisation de Stationner en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Stationner pendant 2 et 4 jours(48/96 heures à la suite)
Aparca durante 2 días(48 horas consecutivas)
Pose de barrières en béton en vue d'empêcher les véhicules non autorisés de stationner dans les zones situées le long du périmètre où le stationnement est interdit.
Construir barreras de cemento para impedir que vehículos no autorizados aparquen en las zonas designadas como zonas de no aparcamiento a lo largo del perímetro.
Les solutions de mobilité à la demande limiteront la nécessité de stationner dans les centres-villes, libérant ainsi des espaces de vie,
Con las soluciones de movilidad bajo demanda se reducirá la necesidad de estacionamiento en el centro de la ciudad, liberando espacio para la vida,
Nous devons nous dépêcher de stationner les observateurs pour réduire les risques d'incidents.
Hay que darse prisa con el destacamento de observadores para reducir el riesgo de incidentes.
Ils doivent stationner sur la côte de Jacksonville à essayer de le réparer,
Deben estar asentados frente a la costa de Jacksonville… tratando de repararlo,
Par exemple, faire des achats comprend marcher et stationner devant les rayons pour choisir,
Por ejemplo ir de compras incluye el caminar y el estar parado para seleccionar las cosas de las estanterías
L'autorisation de stationner sur le rond-point du Secrétariat ne sera accordée qu'aux cortèges motorisés à haut risque.
Sólo se concederá permiso para estacionar en la rotonda frente al edificio de la Secretaría a las comitivas de vehículos con alto nivel de riesgo.
Je rappellerai encore les propositions du Président tendant à faire stationner les arsenaux nucléaires exclusivement sur le territoire des puissances nucléaires.
Quisiera recordar una vez más las propuestas del Presidente de Rusia destinadas a asegurar que los arsenales nucleares se emplacen únicamente en el territorio de las Potencias poseedoras de armas nucleares.
L'Hotel Duomo Firenze propose des tarifs réduits pour stationner dans un garage à 150 mètres.
El Hotel Duomo ofrece a sus huéspedes descuentos para un garaje situado a 150 metros.
Nous recommandons cependant de ne pas stationner dans cette zone lors des fêtes de La Mercè
Sin embargo, recomendamos no estacionarte en esta zona durante las celebraciones de La Mercè
Le Conseil est il prêt à stationner des observateurs dans la région où l'UÇK passe des armes en fraude
¿Está ahora el Consejo dispuesto a colocar observadores permanentes en el territorio donde el ELK hace contrabando de armas
turques peuvent laisser stationner un contingent sur l'île en tant
un contingente de Turquía(TOURDYK o KTKA) y otro de Grecia permanecerían en la isla
Les violations de l'interdiction de stationner sur les places réservées aux diplomates n'étaient pas réprimées et rien n'était fait pour la faire respecter.
Las violaciones relativas a los lugares de estacionamiento reservados para diplomáticos no se castigaban, ni se hacían cumplir las prohibiciones al respecto.
Ces véhicules ne peuvent pas stationner dans l'enceinte de l'ONU.
Estos vehículos no podrán estacionarse en el recinto de las Naciones Unidas.
les propriétaires de terrains industriels permettent aux gens du voyage de stationner chez eux à titre onéreux.
los propietarios de terrenos industriales permiten a los nómadas acampar en su propiedad a título oneroso.
Les voitures enregistrées des missions permanentes pourront stationner au CIV comme à l'habitude.
Los vehículos de las misiones permanentes inscritos en el CIV podrán estacionarse en la forma acostumbrada.
de griller les arrêts ou de stationner dans des endroits interdis.
pasarse los altos o estacionarse en lugares prohibidos.
le Gouvernement russe envisage la possibilité de stationner en permanence un contingent militaire russe dans cette région.
el Gobierno de la Federación de Rusia considere la posibilidad de destacar un contingente militar ruso permanente en la zona.
mieux ne pas stationner juste à côté de la borne de la route, mais il ya beaucoup de circulation la nuit,
if pequeño campista allí, mejor no aparcar justo al lado del bolardo camino, pero hay un buen
Accueil/ Stationner au meilleur prix/ Nos solutions de stationnement Nos solutions de parking B:
Inicio/ Aparcar al mejor precio/ Nuestras soluciones de aparcamiento Nuestras soluciones de aparcamiento B:
Résultats: 182, Temps: 0.0812

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol