STOCKS - traduction en Espagnol

existencias
existence
présence
stock
exister
poblaciones
population
peuple
démographique
stock
habitants
reservas
réserve
réservation
stock
provision
réservoir
attente
reserve
il réserve
inventario
inventaire
stock
arsenales
stock
panoplie
armurerie
armes
stocks
disponible
acciones
action
acte
intervention
mesure
almacenado
stocker
stockage
conserver
enregistrer
entreposer
mémoriser
ranger
emmagasiner
sauvegarder
archiver
almacenes
entrepôt
magasin
stock
dépôt
coffre-fort
réserve
hangar
entreposage
garde-meuble
entrepot
peces
poisson
bonnet
fish
crapet
poix
carpe

Exemples d'utilisation de Stocks en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des opérations logistiques au sein du Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide.
un oficial de operaciones logísticas(P-3) en la Dependencia de Existencias para el Despliegue Estratégico.
Au coefficient d'émission implicite moyen ou au coefficient de variation des stocks de carbone moyen ou encore à un autre paramètre
El factor medio de emisión implícito o el coeficiente medio de variación del carbono almacenado u otro parámetro de inventario de un grupo de países obtenido
de faire des investissements raisonnables sur les propriétés et les stocks, alors j'ai une assez bonne chance de devenir millionnaire dans un proche avenir jetez un oeil à cette page.
hacer inversiones razonables sobre las propiedades y las acciones, entonces tengo una bastante buena oportunidad de convertirse en un millonario en un futuro próximo echar un vistazo a esta página.
Les soldes combinés des stocks du siège et des bureaux décentralisés au 31 décembre 2001
Los saldos de inventario combinados de la sede y las oficinas descentralizadas de la UNOPS al
Le déséquilibre dans les stocks aux échelons mondial
La asimetría en los arsenales a niveles mundial
permettez-moi de dire que les stocks ne sont pas en danger seulement dans nos eaux,
permítame que le diga que los stocks no están en peligro sólo en nuestras aguas,
Pour l'application de la présente directive, des stocks peuvent être constitués sur le territoire d'un État membre pour le compte d'entreprises établies dans un autre État membre, dans le cadre d'accords intergouvernementaux particuliers.
Para la aplicación de la presente Directiva, las reservas podrán haberse constituido en el territorio de un Estado miembro por cuenta de empresas establecidas en otro Estado miembro, en el marco de acuerdos intergubernamentales especiales.
les dirigeants du Forum ont souligné l'importance des stocks de poissons du Pacifique pour le commerce international
los dirigentes del Foro subrayaron la importancia que tienen las poblaciones de peces del Pacífico para el comercio internacional
notamment par le biais d'une réduction globale des stocks mondiaux d'armes nucléaires.
base en el Tratado, especialmente a través de una reducción general de las existencias mundiales de armas nucleares.
Les Terrains sous les piles sur les stocks alignent préalablement,
Las Plazoletas bajo las pilas en los almacenes allanan preliminarmente,
Cette valeur devrait correspondre à la somme des variations des stocks des cinq réservoirs de carbone(ou, le cas échéant,
Este valor debería ser, entonces, la suma de las variaciones del carbono almacenado en los cinco reservorios(o las emisiones de suelos orgánicos,
la différence de valeur des stocks entre la date du mariage
la diferencia en el valor de las acciones entre la fecha del matrimonio
La destruction des stocks existants et la prévention de la mise au point,
La destrucción de los arsenales existentes y la prevención del desarrollo,
L'amélioration de l'activité est essentiellement due au redressement de la consommation privée et à la reconstitution des stocks et on s'attend à ce que les investissements
La mejora de actividad se debe esencialmente a la recuperación del consumo privado y la reconstitución de los stocks, esperándose que las exportaciones
les rapports sur les variations de stocks et les transmet à l'Agence dans les délais spécifiés dans les arrangements subsidiaires.
los informes sobre los cambios del inventario y los transmitirá al Organismo en los plazos especificados en los acuerdos subsidiarios.
prévoyant la reconversion des stocks existants pourrait constituer une étape cruciale sur le long chemin menant vers un désarmement nucléaire total et complet.
contemplara la reconversión de las reservas existentes, podría constituir una etapa crucial en el largo camino hacia el desarme nuclear total y completo.
le Canada a fourni les informations suivantes sur les faits nouveaux concernant la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
de junio de 1996, el Canadá presentó la siguiente información sobre los acontecimientos relacionados con la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios.
qu'un système complet de gestion des stocks soit mis en place et que le Secrétaire général aborde la question dans son prochain rapport.
se establezca un sistema completo de gestión de las existencias y que el Secretario General aborde la cuestión en su próximo informe.
garages, stocks, serres, chantiers etc),
garajes, almacenes, invernaderos,
Les comités régionaux couvriraient des unités régionales de gestion(telles que la mer du Nord) ou des stocks spécifiques, à définir(par exemple des espèces migratoires telles que le thon);
Los comités regionales centrarían su actuación en unidades de gestión territoriales(como el Mar del Norte) o en las especies concretas de peces que se determinen(por ejemplo, especies migratorias como el atún),
Résultats: 30556, Temps: 0.1067

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol