TIMBRE - traduction en Espagnol

sello
sceau
label
timbre
cachet
joint
tampon
marque
scellé
étanchéité
empreinte
timbre
sonnette
sonnerie
cloche
porte
buzzer
carillon
ringer
estampilla
timbre
tampon
sellos
sceau
label
timbre
cachet
joint
tampon
marque
scellé
étanchéité
empreinte
estampillas
timbre
tampon
timbres
sonnette
sonnerie
cloche
porte
buzzer
carillon
ringer

Exemples d'utilisation de Timbre en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En guise de timbre, j'ai déposé un baiser.
En vez de un sello, le puse un beso.
Je peux modifier ton timbre pour te faire chanter comme Darth Eliot.
Significa que puedo alterar tu tono para que suenes como Darth Eliot.
En guise de timbre, j'ai déposé un baiser.
En vez de un sello, le he puesto un beso.
Timbre pour marquer le plastique utilisé dans les saucisses taximètres.
Troquel para marcar los precintos de plástico embutidos usados para precintar taxímetros y tacógrafos.
Ce timbre! On a l'impression de ressentir sa douleur?
El tono, es como que se puede sentir su dolor,¿sabe?
qu'il a ce timbre.
porque tiene ese sonido.
Si, mais on a eu un différend suite au timbre Jerry Garcia.
Sí, pero nos peleamos por culpa del sello de Jerry García.
C'est l'heure de changer le timbre de quelqu'un.
Creo que es hora de cambiarte el parche de nicotina.
Attends que ce canard vole jusqu'à la victoire du timbre.
Espera a que este pato vuele hasta el sello de la victoria.
Jésus crucifié dans un timbre.
a Jesús crucificado en una estampa.
Je n'ouvrais pas le courrier avec calligraphie ou timbre en coeur.
No abría correo con caligrafía o con una estampilla que dijera"Amor.
Que pense trouver Stanley sous ce timbre?
¿Y qué cree Stanley que puede Haber debajo de los sellos?
la caisse est sans timbre.
el redoblante no tiene bordona.
Avec timbre, sans timbre.
Con bordona, sin bordona.
Vous avez besoin de ce genre de timbre en relief?
¿Necesita más así, con el membrete en relieve?
Pour trouver un code postal sur un timbre?
¿Para encontrar un código postal en un matasellos?
Je ne sais pas où vous avez eu le timbre.
No sé cómo obtuviste el matasellos.
L'article 11 règle les modalités d'apposition du timbre APB.
El artículo 11 regula las modalidades de colocación del sello APB.
Seuls les pharmaciens peuvent se prévaloir du timbre de qualité.
Solamente los farmacéuticos pueden beneficiarse del sello de calidad.
Ca marche pas sans timbre.
No sin los sellos.
Résultats: 1171, Temps: 0.0837

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol