UNE FRACTION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Une fraction en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Chaque député représente 20 000 habitants ou une fraction supérieure à 10 000.
Se elige un diputado por 20 000 habitantes, o fracción mayor a 10 000.
Mais cela ne règle pas même une fraction de nos problèmes actuels.
Por supuesto, esto no resuelve ni siquiera una pequeña fracción de nuestros problemas actuales.
Séparateur en trois fractions, pour une fraction PET pure.
Separador de tres fracciones para la fracción PET.
Le territoire de la commune constitue une fraction méridionale du Massif central.
El territorio de la comuna constituye la fracción sur del Macizo Central.
Notant que la passation des marchés constitue une fraction importante des dépenses publiques de la plupart des États.
Tomando nota de que la contratación pública representa una proporción importante del gasto público de la mayoría de los Estados.
Une fraction[20%] de chaque cession d'UQA excédant la réduction des émissions prévues est mise en réserve aux fins de respect des obligations.
Una porción del[20%] de cada transferencia de UCA que supere la reducción prevista de emisiones se ubicará en una reserva de cumplimiento.
Une fraction limitée du budget annuel est utilisée pour financer les études d'évaluation des actions
Se utilizará una proporción limitada del presupuesto anual para financiar estudios de evaluación de las acciones
les dépenses agricoles représentent une fraction considérable(54,5% en 1992)
el gasto agrícola represente un porcentaje con siderable(el 54,5% en 1992)
Il sera ainsi possible d'approvisionner en eau une fraction de la population bédouine beaucoup plus importante que celle qui est approvisionnée aujourd'hui grâce à des raccordements individuels.
Estos sistemas permitirán abastecer de agua a una porción bastante mayor de población beduina de la que actualmente recibe agua a través de conexiones individuales.
Une fraction de leur chiffre d'affaires sera reversée à des comptes de soutien,
Un porcentaje de su volumen de negocio se destinará a sufragar cuentas de apoyo
De plus, ces statistiques ne s'attachent souvent qu'à une fraction de la population active;
Además, dichas estadísticas suelen referirse únicamente a un sector de la población activa:
Tous les enfants légitimes ont droit à une part réservataire qui est une fraction de l'héritage auquel chaque enfant a droit.
Todos los hijos legítimos tienen derecho a recibir una legítima que constituye una porción del patrimonio sucesorio a la que tienen derecho todos los hijos.
Les patients n'ont à leur charge qu'une fraction des honoraires des médecins, des dépenses en médicaments
Los pacientes pagan sólo una pequeña parte del costo de los servicios de médicos,
Une fraction très importante des élèves d'école primaire en milieu rural ne bénéficie que d'un service éducatif extrêmement mauvais.
Un porcentaje muy alto de los estudiantes de primaria rural recibe un pésimo servicio educativo.
Les différences sociales qui existent déjà sont exacerbées lorsqu'une fraction seulement de la population est en mesure d'utiliser les techniques numériques.
Las diferencias sociales existentes se ven exacerbadas cuando sólo un sector de la población tiene posibilidades de utilizar la tecnología digital.
Tu as une fraction propre… si ton numérateur
Usted tiene una fraccion propia, si su numerador
Si nous ne pouvons pas nous permettre de sacrifier une fraction de cette richesse à la protection d'animaux sans défense,
Si no podemos permitirnos sacrificar un porcentaje de esta riqueza para proteger a animales indefensos,
Cependant, une fraction majoritaire de l'UCRI décida de se séparer dudit front
Pero un sector mayoritario de la UCRI decidió separarse del frente
L'UE ne paie qu'une fraction du montant ci-dessus aux Sahraouis en aide d'urgence,
La UE paga a los saharauis sólo una pequeña parte en concepto de ayuda urgente a través de la organización humanitaria ECHO,
Par exemple, une fraction fixe des fonds alloués au développement rural devrait être obligatoirement dévolue aux mesures de ce type.
Por ejemplo, debería ser obligatorio que se asignara un porcentaje fijo de los fondos de desarrollo rural a medidas de este tipo.
Résultats: 1422, Temps: 0.0746

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol