UNES - traduction en Espagnol

de unas
d'un
portadas
couverture
accueil
portail
pochette
jaquette
couv
frontispice
première page
cover
portada
couverture
accueil
portail
pochette
jaquette
couv
frontispice
première page
cover

Exemples d'utilisation de Unes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Photos Cependant, l'influence dans un bétail de vaches, des unes et des autres n'est pas la même.
Ver fotos No obstante, la influencia en una vacada, de unas y otros no es la misma.
ont fait les unes des journaux de l'Ouest.
fueron portada de las noticias en Occidente.
Quand l'Irlande se divise sur la question du divorce,"Femmes d'Europe" rend compte des positions en présence et des initiatives des unes et des autres, sans plus.
Cuando Irlanda se dividió por la cuestión del divorcio,"Mujeres de Europa" expuso las distintas posiciones al respecto y las iniciativas de unas y otras, sin más.
Nous nous considérons tout aussi responsables des unes que des autres, que cela plaise ou non aux autres institutions.
Nos consideramos tan responsables de unos como de otros, les guste o no a las demás instituciones.
la considération non condescendante des unes pour les autres et le respect des droits de chacune sont un devoir vital.
la consideración no altiva de unos hacia otros y el respeto de los derechos de cada uno, son un deber vital.
Il sera important d'identifier où les fonctions des unes et des autres commencent, finissent et coïncident.
Será importante determinar dónde empieza y dónde acaba la función de una y encaja con la de la otra.
Pour les unes, le sujet ne devrait pas être examiné à part de la question de la délimitation des frontières maritimes, laquelle exigeait aussi une étude approfondie.
Para algunos, esta cuestión no podía aislarse de la delimitación de las fronteras marítimas que también requerían un estudio a fondo.
Ce numéro de Capacity. org en présente quelques- unes: harmonisation des ambitions
Algunas de las numerosas mencionadas en este número son: armonización de ambiciones
Tandis que notre conscience eût la tendance de nous séparer les unes des autres, l'intérieur vital fut effectivement connecté à chacune en terre.
Mientras nuestra conciencia tenía la tendencia a separar a una de otras, vida interior fue efectivamente conectada a cada cual en tierra.
Les paragraphes qui suivent décrivent quelques unes des principales initiatives transfrontalières du gouvernement.
En los párrafos siguientes se describen algunas de las iniciativas más destacadas(del Gobierno) en materia transfronteriza.
Ces questions étant fondamentalement distinctes les unes des autres, elles seront traitées dans trois parties séparées, comportant le cas échéant des renvois appropriés.
En vista de la naturaleza intrínsecamente distinta de cada una de las tres cuestiones, la nota está dividida en tres partes separadas, con interreferencias entre ellas cuando es pertinente.
Harrison émoustillait ses lecteurs par des unes aux couleurs vives peintes par les artistes de pin-up Earl Moran,
Harrison atraía a sus lectores con portadas de colores llamativos y dibujos de los mejores artistas de la época,
le Kinselas sont unes des meilleures boîtes de Sydney
Kinselas son algunos de los mejores clubes en Sydney
pelles i unes, couteaux spéciaux i poisson
pa las para unas, cuchillos de pescado o de mantequi lla,
Les garanties de procédure, les unes de nature générale,
Las garantías de procedimiento, algunas de carácter general
La Commission a l'intention, à la fois par rapport aux unes et par rapport aux autres, de présenter des propositions concrètes dans le courant de 2001.
La Comisión tiene intención de presentar durante el año 2001 propuestas concretas en relación con unas y con las otras.
Les unes permettent de mieux sanctionner les actes
Algunas permiten sancionar mejor los actos
Toutes les réflexions sont conjuguées les unes des autres dans le cas où n est impair, mais elles sont contenues dans deux classes de conjugaison
Todas las reflexiones son conjugadas a cada una de ellas en el caso de n impar, pero caen en dos clases de conjugación
qui diffèrent les unes des autres.
son distintas entre sí.
nos âmes peuvent devenir unes avec la sur-âme.
de la acción nuestras almas pueden convertirse en una con la super-alma.
Résultats: 253, Temps: 0.2169

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol