AFFAMER - traduction en Italien

affamare
affamer
fame
faim
famine
soif
appétit
affamé
fringales

Exemples d'utilisation de Affamer en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
rendre malade, affamer et au final tuer ceux qui s'y trouvent enfermés.
far ammalare, affamare e infine uccidere chi è intrappolato all'interno.
une classe d'hommes peut affamer l'autre impunément.».
quando una classe di uomini può affamare l'altro con l'impunità.
Voilà démentie, au moins en ce qui concerne la nourriture, la légende qui veut qu'un plan ait été établi en"haut-lieu" pour affamer les détenus.
Ecco smentita, almeno per ciò che concerne il cibo, la leggenda secondo la quale un piano per affamare i detenuti sarebbe stato messo a punto in"alto luogo".
Nous allons affamer notre invité d'honneur jusqu'à qu'il s'énerve sur nous,
Faremo stare il nostro ospite d'onore a digiuno finché non si trasforma,
Les Arabes ont essayé d'affamer la ville pour qu'elle se soumette,
Gli Arabi tentarono di sottomettere la città affamandola, ma finirono loro stessi il cibo
Des deux côtés, on essayait d'affamer l'ennemi en brûlant ses récoltes
Entrambe le parti cercavano di affamare il nemico bruciandogli raccolti
Mais je me suis vite rendu compte qu'elle essayait de m'affamer parce que j'étais la fille de ma mère.
Ma presto mi resi conto che stava cercando di farmi morire di fame, perche' ero figlia di mia madre.
nous espérons l'affamer en coupant le courant dans tout Manhattan.
speriamo di farlo morire di fame staccando l'elettricita' in tutta Manhattan.
Dans le même temps, Metellus, par sa tactique attentiste, réussit à user les troupes de Sertorius et à les affamer, les contraignant ainsi à battre en retraite.
Intanto, Metello, con la sua tattica attendista riuscì a logorare le truppe di Sertorio e ad affamarle, costringendo le truppe di Sertorio alla ritirata.
Les Néerlandais préférèrent affamer les Esopus, en brûlant leurs champs que de les attaquer frontalement.
Comprendendo il loro svantaggio, invece di attaccare gli Esopus ne bruciarono i campi coltivati nella speranza di prenderli per fame.
Toutefois, ces muscles abdominaux parfaits sont impossibles à atteindre jusqu'à et à moins que vous affamer vous-même à la mort.
Ma quei muscoli addominali perfetti sono difficili da raggiungere fino a ed a meno che voi stessi morire di fame a fatalità.
Il est formellement interdit d'affamer ceux qui ont un IMC(indice de masse corporelle)
È severamente vietato affamare coloro che hanno un BMI(indice di massa corporea)
La stratégie des puissances de l'Axe d'affamer Malte hors de la guerre semblait réussir
La strategia delle potenze dell'Asse di affamare Malta fino alla resa sembrava stesse funzionando
La presse du Golfe a lancé une campagne de propagande accusant l'Armée arabe syrienne d'affamer et de bombarder les Palestiniens, comme le fait Israël à Gaza.
La stampa del Golfo ha lanciato una campagna di propaganda che accusa l'Esercito Arabo Siriano di bombardare e lasciar morire di fame i palestinesi, emulando le azioni di Israele nella Striscia di Gaza.
Il a présenté la situation au camp de Yarmouk comme une volonté de la Syrie d'affamer les Palestiniens, passant sous silence que l'Autorité palestinienne soutient la Syrie
Ha presentato la situazione nel campo di Yarmouk come frutto di una volontà della Siria di affamare i palestinesi, passando sotto silenzio che l'Autorità palestinese sostiene la Siria
de tuer, d'affamer et d'humilier tout un peuple.
uccidere, affamare e umiliare un intero popolo.
par George Bush Jr.) ou le crime, ni d'affamer les Palestiniens, mais de casser des organisations qui instrumentent leur objet pour atteindre d'autres fins.
o il crimine, né affamare i palestinesi, bensì spezzare le organizzazioni che strumentalizzano l'oggetto della loro attività per perseguire fini diversi.
il n'est pas rare pour nous de nous affamer émotionnellement d'une façon
è abbastanza comune che ci affamiamo emotivamente in un modo
violation du droit international, qui interdit d'affamer des civils comme méthode de guerre.
violazione del diritto internazionale, il quale impedisce di ricorrere a una strategia bellica che affama i civili.
semimorte affamer les âmes dont presque personne ne parle
semimorte di fame, le anime alle quali quasi nessuno addita il TABERNACOLO
Résultats: 62, Temps: 0.155

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien