CHARGEAIT - traduction en Italien

incaricava
charger
confier
mandater
occupasse
occuper
prendre
employer
pourvoir
traiter
charger
gérer
pencher
occupation
squatter

Exemples d'utilisation de Chargeait en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
La souffrance dans sa tête a été insupportable et sa bouche se chargeait de liquide de façon incontrôlable.
Il dolore alla testa era insopportabile e la bocca le si riempiva di liquido, senza controllo.
On a eu de la chance de les avoir quand la grue chargeait le missile dans son silo.
Fortunatamente, abbiamo acquisito le immagini. mentre la gru caricava il missile nel suo silo.
cette législation chargeait des fonctionnaires d'en vérifier l'application
tale legislazione incaricava alcuni funzionari di verificarne l'applicazione
chrétien sans tache et sans peur, se chargeait de fortifier sa volonté
cristiano senza macchia e senza paura, si incaricava di fortificare la sua volontà
c'était le curé qui se chargeait des premiers éléments de l'enseignement avec la catéchèse pour les enfants du village.
era il parroco chi si incaricava dei primi rudimenti di insegnamento e di catechesi per i bambini del villaggio.
Je pense que si un homme comme lui se chargeait de la souveraineté du nouveau monde,
Io penso che se un uomo come Lui s'incaricasse della sovranità del nuovo mondo,
ayant atteint l'âge limite, prenait sa retraite et chargeait Wilhelm Leber de lui succéder.
è andato a riposo incaricando il suo successore nella persona di Wilhelm Leber.
Pendant qu'elle chargeait mon fiacre, son fils est sorti,
Mentre lei caricava la mia carrozza, spuntò suo figlio,
Je ne voulais vraiment pas la forcer vu qu'elle hurlait pendant qu'on la chargeait dans l'ambulance, mais vous savez,
Non ho voluto insistere, considerato che lo stava gridando, mentre la caricavano sull'ambulanza. Ma sapete che c'e'?
se préoccupait de l'importance des questions ainsi soulevées et chargeait le Conseil« affaires étrangères»« d'étudier une stratégie commune du développement de ces technologies en Europe».
30 novembre 1979 ha preso atto dell'importanza di tali questioni ed ha incaricato il Consiglio«affari esteri» di studiare una strategia comune di sviluppo di dette tecnologie in Europa(')·.
Alors que le rhinocéros chargeait de toute sa force et tout son poids,
Mentre il rinoceronte attaccò con tutta la sua potenza
nous avons pu établir que le transporteur chargeait les véhicules sur une surface composite inadaptée(pavée en pierres), entrainant des dommages
ci rendemmo conto che i trasportatori scaricavano i veicoli su una superficie del piazzale che non era appropriata(a ciottoli)
du Comité de politique économique à moyen terme chargeait ce groupe de constituer une armature économique pour les confrontations des programmes
del Comitato di politica economica a medio termine aveva incaricato tale gruppo di costituire una base sta tistica per il raffronto dei programmi
ce rapport sur les préférences commerciales exceptionnelles accordées au Pakistan trouve son origine dans une décision du Conseil européen, qui chargeait la Commission de faire une proposition au Parlement
accordate al Pakistan è nata da una decisione del Consiglio europeo, che ha conferito alla Commissione l'incarico di presentare una proposta al Parlamento
adopté le 10 septembre 1991, chargeait la Commission de faire rapport au Parlement européen, avant le 31 décembre 1992,
verso la Comunità europea» approvata il 10.9.91 incaricava la Commissione esecutiva di riferire al Parlamento europeo«entro il 31 dicembre 1992»
du sommet de Paris, publiée le 21 octobre 1972, chargeait les ministres des affaires étrangères d'élaborer,
il paragrafo 14 della dichiarazione del vertice di Parigi pubblicata il 21 ottobre 1972 incaricava i ministri degli affari esteri di elaborare,
qu'un camion de livraison chargeait avec environ 8.000 gallons du propane éclatés aux bâtis
un camion di consegna ha caricato con circa 8.000 galloni di propano esplosi ai pezzi fusi
Et la colère que nous avions avec Galeano, c'est que ce compagnon Galeano était celui qui se chargeait de recevoir ceux de la presse à gages, il leur portait leurs sacs,
E la rabbia che sentivamo rispetto a Galeano è dovuta al fatto che questo questo compagno Galeano era colui che si incaricava di ricevere questi della stampa prezzolata,
elle recule son long cou partiellement au- dessus de ses épaules, comme si elle chargeait une arme, puis lance un coup de bec meurtrier et infaillible sur la pauvre victime,
ritirato parzialmente tra le spalle il lungo collo, come se caricasse un'arma, eccolo più veloce di una freccia scoccata da un arco teso a piena forza,
qui dans la nuit se tranformait, se délestait de sa quotidienneté, se chargeait d'une parole différente,
si alleggeriva dlla sua quotidianità, si caricava di una parola diversa,
Résultats: 56, Temps: 0.0711

Chargeait dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien