Exemples d'utilisation de Munir en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
L'objectif est de munir la Commission, et les États membres bénéficiaires par après, d'un outil capable de les aider à réaliser l'analyse coûts/avantages des projets financés par le Fonds de cohésion.
il faudrait munir le travailleur de dosimètres individuels hautement perfectionnés.
Munir El Haddadi Mohamed,
sont en mesure de vous munir d'une véritable évaluation des compétences,
il est maintenant possible de munir les véhicules à moteur
d'indiquer un mode d'emploi uniforme ou de munir du label des produits répondant aux normes de qualité ne constitue pas une restriction de la concurrence.
Précisément dans cette communication(23 février 1994)7, la Commission annonçait son intention de présenter une proposition devant permettre aux citoyens étrangers résidant légalement dans un Etat membre de circuler à l'intérieur de la Communauté sans devoir se munir d'un visa.
Seg Munir, la Fédération des communautés juives d'Espagne et les représentant des autres confessions religieuses,
Le ministre du Tourisme Munir Abdel Fakhri NourDecided de reporter la collecte pour l'activation du tourisme
Les prêtres qui envisagent participer à ce séminaire sont priés de se munir d'une radio FM avec les écouteurs,
me dit Munir, médecin à l'hôpital Al-Shifa.
pourrait conduire à munir le créancier de deux titres exécutoires en raison d'une seule et même créance;
Il est fortement recommandé de vous munir d'un passeport ou d'une carte d'identité(le cas échéant)
Espace Schengen Il est fortement recommandé de vous munir d'un passeport
Il s'agit du P. Munir El Raì,
d'un mandataire(Jeffrey Wright), et d'un jeune ouvrier pakistanais sans emploi(Mazhar Munir) dans un émirat du golfe Persique.
Munir Fakhri Abdel Nour ministre du Tourisme a rencontré l'ambassadeur de Turquie Huseyin Avni en Egypte dans le cadre des efforts visant à rétablir le mouvement touristique en Egypte à leur niveau normal, où il était
Il sera crucial de munir le marché du travail européen d'outils qui permettront d'accroître l'employabilité, afin de relancer la croissance,
à savoir, munir d'une base juridique les lignes budgétaires supérieures à 5 mio écus,
de divisions de l'actuelle Bosnie-Herzégovine et des pays avoisinants dans les années 1990, UWC Mostar est le seul de nos établissements construit dans un pays d'après-guerre dans le but de« munir la prochaine génération de jeunes en Bosnie-Herzégovine avec la connaissance,
