TOUCHAIENT - traduction en Italien

toccavano
toucher
taper
appuyer
atteindre
aborder
tactile
puiser
riguardavano
concerner
porter
couvrir
affecter
toucher
viser
se rapporter
englober
avoir trait
à propos
colpirono
frapper
toucher
affecter
atteindre
heurter
attaquer
cibler
taper
cogner
blesser
interessavano
affecter
intéresser
toucher
concerner
riguardanti
concerner
porter
couvrir
affecter
toucher
viser
se rapporter
englober
avoir trait
à propos
toccassero
toucher
taper
appuyer
atteindre
aborder
tactile
puiser
toccava
toucher
taper
appuyer
atteindre
aborder
tactile
puiser
toccano
toucher
taper
appuyer
atteindre
aborder
tactile
puiser

Exemples d'utilisation de Touchaient en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Quand ils se touchaient, peau contre peau ou le putain de sang, ou autre… Ces gars tiraient sur leur peau comme si c'était brûlé à l'acide.
Ogni volta che la loro pelle si toccava o col sangue o con che cazzo era… quei tizi si scavavano la pelle come se stesse bruciando nell'acido.
également avec une joie et une paix qui touchaient le cœur de ceux qui le rencontraient.
anche con una gioia e una pace che toccavano il cuore di chi lo incontrava.
Les juifs maniaient et touchaient les pièces de monnaie qui leur semblaient impures, même si cela leur coûtait et les mettait mal à l'aise.
Anche se non senza fatica e disagio, gli ebrei però maneggiavano e toccano le monete che apparivano loro impure.
les critiques qu'il formulait touchaient à l'identité profonde
quella sua critica ne toccava l'identità profonda
mes doigts en faisaient le tour et se touchaient.
le dita facevano il giro e si toccavano.
Frère Roger avait le don de parler de choses qui nous touchaient de l'intérieur.».
frère Roger aveva il dono di parlare di cose ci toccano internamente.".
En fait, les difficultés touchaient les segments les plus jeunes,
Le difficoltà colpivano infatti i segmenti più giovani,
Ils ont touchaient sur le moment d'acheter neuf,
Hanno toccato su quando comprare nuovo,
ces gens qui passaient par le processus et touchaient le serpent finissaient par avoir moins d'angoisse pour d'autres choses dans leur vie.
chi seguì il procedimento e toccò il serpente, finì col soffrire meno di ansia per altre cose nella vita.
n'étaient pas typiques de ceux qui touchaient en général les femmes militaires;
non quelli che di solito colpiscono le donne soldato;
Les chiffres de hexagones multicolores devraient Ãatre placés sur le terrain de manià ̈re à ce qu'ils(hexagones) touchaient leurs semblables(avec correspondance).
Figure da esagoni multicolore devono essere posizionati sul campo in modo tale che essi(esagoni) toccati loro compagni(con corrispondente).
Il convient aussi de redire, à ce sujet, que les mesures de représailles annoncées en temps voulu par l'administration des Etats-Unis, touchaient différents pays
Bisogna ricordare a questo proposito che le misure di rappresaglia an nunciate a suo tempo dall'amministrazione statunitense colpivano vari paesi
Je pouvez voir comment mes mots touchaient Sabrina, et je pouvais sentir mes espoirs devenir réalité.
Vedevo come le mie parole stavano commuovendo Sabrina e sentivo tutte le mie speranze divenire realta.
Les domaines principaux identifiés comme problématiques dans le rapport de la Cour des comptes touchaient la gestion et le suivi des projets de la BCE.
I principali ambiti definiti problematici nella relazione della Corte dei conti hanno riguardato la gestione e il monitoraggio dei progetti da parte della BCE.
Les effets indésirables d'Orkambi touchaient principalement l'intestin
Gli effetti indesiderati di Orkambi hanno interessato principalmente l'intestino
En tant que prêtre a tenu le cas, d'autres touchaient à leur front ou la baisa.
Come sacerdote ha tenuto il caso, altri hanno toccato con il loro fronte o la baciò.
Bien qu'Alison était déjà derrière les barreaux, ses amies étaient toutes sur les nerfs vis à vis de tout ceux qui posaient des questions, ou ceux qui touchaient les affaires de Mona.
Anche se Alison era gia' in prigione, le sue amiche si agitavano se qualcuno faceva domande, o se si toccavano le cose di Mona.
les anges touchaient ses épines et en faisaient de l'or.
gli angeli sfioravano le sue foglie trasformandole in oro.
le mode en accord avec la saison, qui touchaient la corde sensible chez cetaines personnes.
i modi musicali della stagione a toccare una corda così profonda nelle persone.
ses pieds touchaient le sol. Et ses mains sur ses genoux par politesse
con le sue gambette che toccavano terra, e le mani sul grembo,
Résultats: 88, Temps: 0.0747

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien