VERSETS - traduction en Italien

versetti
verset
texte
versi
vers
envers
à
vis-à-vis
verset
segni
signe
marque
trace
strofe
strophe
couplet
verset
paroles
versetto
verset
texte

Exemples d'utilisation de Versets en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a fait descendre vers toi.
E non ti distolgano dai segni di Allah dopo che sono stati fatti scendere su di te.
Ces versets nous disent que Dieu a inspiré toutes les Ecritures
Questo versetto ci dice che Dio ha ispirato tutta la Scrittura
Oh que si! Mes versets te sont venus et tu les as traités de mensonge,
No, già ti giunsero i Miei segni e li tacciasti di menzogna,
La coupe mentionnée aux versets 39 et 42 était la coupe de la mort,
Il calice menzionato al versetto 39 e al versetto 42 è il calice della morte,
Ceux qui discutent sur les versets d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue,
Coloro che polemizzano sui segni di Allah, senza aver ricevuto nessuna autorità[per farlo],
Dans les versets 11 et 12, l'apôtre parle de l'union du chrétien avec Christ.
Al versetto 11 e al 12 l'Apostolo sta parlando dell'Unione del Cristiano con Cristo.
alors que les versets d'Allah vous sont récités, et qu'au milieu de vous se tient Son messager?
vi si recitano i segni di Allah e c'è tra voi il Suo Messaggero?
Ensuite, aux versets 73- 74 :"du serment qu'il a juré à Abraham,
E quindi nel versetto 74,"Al fine di concederci, che liberati dalle mani dei nostri nemici,
nous ne traiterions plus de mensonges les versets de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants».
Non smentiremmo più i segni del nostro Signore e saremmo tra i credenti”.
Ces versets enseignent que nous pouvons ordonner l'accomplissement de la volonté de Dieu dans le monde qui nous entoure.
Questo versetto, dicono, insegna che dovremmo esigere la volontà di Dio nel mondo intorno a noi.
Allah blâme ceux qui traitent de mensonges en se référant à eux comme injustes dire,"mais les injustes démentent les versets d'Allah"(06h33).
Allah censura coloro che smentiscono facendo riferimento a loro come ingiusti dicendo:"ma gli ingiusti smentiscono i segni di Allah"(6,33).
Quelques versets plus tard à 5:9, Paul dit:“Car Dieu ne nous
Qualche versetto dopo, in 5:9, Paolo dice:“Dio infatti non ci ha destinati a ira,
C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière;
Egli è Colui Che ha fatto scendere sul Suo servo segni evidenti, per trarvi dalle tenebre alla luce;
Dans la langue hébraïque originale, les versets sont en acrostiches,
Nell'Ebraico, ogni versetto è un acrostico, dato che ogni
Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez».
per mezzo della quale abbiamo fatto scendere segni inequivocabili, perché possiate comprendere.
intitulée« Houd», des versets 27 à 51.
sono particolarmente frequenti nella sūra 11, intitolata Hūd, dal versetto 27 al 51.
ayant traité de mensonges les versets d'Allah et les ayant raillés.
che fecero il male, smentirono i segni di Allah e li schernirono.
J'aime toutes les versions disponibles, les versets du jour, les dévotions,
Mi piace che ci sono tante versioni e che ci sono il versetto del giorno, le devozioni,
ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, ce sont ceux-là les perdants.
Coloro che non credono nei segni di Allah sono i perdenti.
je vous ai demandé de réciter de mémoire vos versets de la Bible.
ho chiesto di recitare il nostro versetto a memoria.
Résultats: 1017, Temps: 0.1019

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien