DIRAIS - traduction en Néerlandais

zou zeggen
diront
objecteront
denk
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
vertel
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
gok
ga zeggen
dire
allais dire
lijkt
comme
apparemment
semblent
paraissent
cadavres
sont
similaires
on dirait
semblables
ont
opmerken
remarquer
dire
observer
noter
souligner
signaler
constater
relève
dacht
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
zal zeggen
diront
objecteront
vertellen
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
vertelde
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
ging zeggen
dire
allais dire
vertelt
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer

Exemples d'utilisation de Dirais en Français et leurs traductions en Néerlandais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je t'ai dit, je lui dirais tôt ou tard.
Ik zei je, ik vertelde hem uiteindelijk.
Ma botanique est un peu rouillée, mais je dirais… maïs.
Nou mijn botanische kennis is roestig maar ik gok op graan.
Que dirais tu de deux semaines de vacances de printemps?
Wat dacht je van twee weken voorjaarsvakantie?
Je vous dirais comment j'ai eu les noms de votre liste.
Ik zal je zeggen, hoe ik aan de namen op je lijst ben gekomen.
Seul toi dirais à quelqu'un d'annuler un mariage 10 minutes avant l'heure.
Alleen jij vertelt iemand om een bruiloft 10 minuten van tevoren af te zeggen.
Je pensais que tu dirais non. Et je.
Ik dacht dat je nee ging zeggen, en ik.
J'espérais que tu m'en dirais plus que ton nom.
Ik hoopte dat je me iets meer kon vertellen dan enkel je naam.
Je viens juste de te rencontrer, mais… Je dirais la colère.
Ik ken je nog maar net… maar ik gok dat het woede is.
Que dirais-tu de venir pour Noël,
Wat dacht je van langs te komen met kerst,
Je ne dirais pas que je comprends tes sentiments pour lui.
Ik zal niet zeggen dat ik jouw gevoelens voor hem begrijp.
Athena a dit que tu dirais exactement ça.
Athena zei dat je dat ging zeggen.
Dieu sait ce que je lui dirais au sujet de sa sœur?
Weet God hoe ik hem over z'n zusje moet vertellen?
Je dirais dimanche.
Ik dacht aan zondag.
Oui, et je dirais que ce fut une expérience instructive.
Ja, en ik zal zeggen dat het een verhelderende ervaring was.
Non, je ne dirais pas ça.
Dat was niet wat ik ging zeggen.
J'espérais que tu me dirais pourquoi tu aimes le ballet.
Ik hoop dat je me wilt vertellen waarom je van ballet houdt.
Je ne dirais rien sur le fait que tu aimes Oh Ha Ni.
Ik zal niets zeggen over U die Oh Ha Ni leuk vindt.
Que dirais-tu… d'une danse privée pour le Maire?
Wat dacht je van een privédansje, voor de burgemeester?
C'est que je pensais que tu dirais.
Ik had al gedacht dat je dat ging zeggen.
Mais tu nous le dirais si ça arrivait, n'est-ce pas?
Maar als dat moest gebeuren ga je het ons toch zeker vertellen,?
Résultats: 3248, Temps: 0.1089

Top requêtes du dictionnaire

Français - Néerlandais