FOIS QUE JE T'AI VUE - traduction en Néerlandais

de keer dat ik je zag

Exemples d'utilisation de Fois que je t'ai vue en Français et leurs traductions en Néerlandais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La première fois que je t'ai vue, je me suis dit, je… Même si cette fille souffre
Toen ik je de eerste keer zag, zei ik tegen mezelf. ze is dan wel nogal verlegen,
La dernière fois que je t'ai vu c'était dans mon rétroviseur.
De laatste keer dat ik je zag, was in mijn achteruitkijkspiegel.
La dernière fois que je t'ai vu, t'étais un peu flou.
De laatste keer dat ik je zag, was je een beetje onscherp.
La dernière fois que je t'ai vu, t'étais grande comme ça.
De laatste keer dat ik je zag, was je zo groot.
J'ai envie faire ça depuis la première fois que je t'ai vu.
Ik wou dit al doen sinds de eerste keer dat ik je zag.
La dernière fois que je te ai vu.
De laatste keer dat ik je zag.
Ère fois que je t'ai vu sans ta robe.
Eerste keer dat ik zie dat je uit je doen bent.
Le dernière fois que je t'ai vu… Nous étions ici.
De laatste keer ik je zag, waren we daarginds.
Oui, et je l'ai fait car la dernière fois, que je t'ai vue, tu étais énervée
Ja, ik deed dat omdat, de laatste keer dat ik je zag, je boos was
La dernière fois que je t'ai vu, tu fermais la porte de la navette.
De laattste keer dat ik je zag, sloot je de deur van de landingscapsule.
La dernière fois que je t'ai vu, c'était après que Liz ait accouché, tu allais sortir pour acheter des couches et bien sûr.
De laatste keer dat ik je zag was toen Liz net bevallen was. Je ging weg om luiers te kopen… en daarna weer terugkomen.
La dernière fois que je t'ai vu, tu entrais dans le programme et j'ai cru que je ne te reverrais jamais.
De laatste keer dat ik je zag, ging je het programma in en ik dacht dat ik je nooit meer zou zien..
La dernière fois que je t'ai vu, tu m'as donné un couteau
De laatste keer dat ik je zag, gaf je me een mes
La dernière fois que je t'ai vu, c'était moi qui allait à Hollywood… que s'est-il passé,?
De laatste keer dat ik je zag, was ik onderweg naar Hollywood. Wat is er gebeurd?
Car depuis la dernière fois que je t'ai vu, j'ai gagné une certaine réputation d'homme à femmes.
Sinds de laatste keer dat ik je zag, ben ik een grote versierder geworden.
La dernière fois que je t'ai vu, j'étais sur une pirogue. te regardant briser la batte contre ton genou.
De laatste keer dat ik je zag, was ik in de dugout… en keek hoe jij je knuppel brak op je knie.
La dernière fois que je t'ai vu, tu jouais de la cornemuse dans ce film.
de laatste keer dat ik je zag… speelde je doedelzak in die film.
C'est mon garçon. La dernière fois que je t'ai vu, tu construisais un robot. Il marchait bien?
Dat kan volledig want de laatste keer dat ik je zag… was je een robot aan het bouwen?
Tes yeux étaient noirs la dernière fois que je t'ai vu et là… ils sont… ils sont bruns dorés.
Je ogen waren zwart de laatste keer dat ik je zag, en nu zijn ze goudbruin.
La dernière fois que je t'ai vu, tu faisais de la peinture avec tes doigts sur les murs de ma maison
De laatste keer dat ik je zag, was je aan het vingerverven… op de zijkant van mijn huis
Résultats: 66, Temps: 0.0426

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Néerlandais