CIRCONSTANCIÉ - traduction en Suédois

detaljerad
précis
détaillée
approfondie
utförlig
complet
détaillées
approfondie
circonstanciée
en détail
exhaustives
plus
detaljerat
précis
détaillée
approfondie

Exemples d'utilisation de Circonstancié en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
attend avec intérêt un rapport circonstancié sur le déficit de la Grèce et l'évolution de la dette depuis 1997,
såg fram emot en detaljerad rapport över de uppgifter om Greklands skulder
à présenter un avis circonstancié dansun délai de trois mois,
i ombudsmannens stadga avge ett detaljerat yttrande inom tremånader.I föreliggande fall skall
du règlement no 659/1999, qui permet d'éviter la mobilisa- tion du mécanisme décisionnel en l'absence de tout élément sérieux et circonstancié.
i förordning nr 659/1999 enligt vilken det inte är nödvändigt att fatta ett beslut, om inga grundade och utförliga uppgifter finns tillgängliga.
Dans un délai de douze mois à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement, les États membres présentent à la Commission un rapport circonstancié décrivant les méthodes d'établissement des données sur les captures
Inom tolv månader från denna förordnings ikraftträdande skall medlemsstaterna till kommissionen avge en detaljerad rapport som beskriver hur uppgifter om fångst erhålles
notre collègue De Veyrac, parce que j'estime qu'il est très positif et circonstancié, et que nous devrons encore lui consacrer beaucoup d'attention à l'avenir.
det inte bara är mycket positivt och omfattande, utan också därför att vi i framtiden måste ägna detta område ännu mer uppmärksamhet.
L'objectif est de donner un aperçu circonstancié de l'état d'avancement actuel du plan d'action en soulignant les sujets de préoccupation à la lumière de l'engagement de 2010.
Målet är att ge en väl underbyggd översikt av i vilken takt handlingsplanen genomförs och belysa de områden som ger anledning till oro mot bakgrund av åtagandet för 2010.
Une chance historique» Après avoir attentivement étudié la question, le Conseil«affaires générales» présentera un rapport circonstancié sur«Agenda 2000» à l'occasion du Conseil européen des chefs d'État ou de gouvernement qui se réunira à Luxembourg en décembre 1997.
En historisk möjlighet" Efter att ha studerat Agenda 2000 noga kommer rådet( allmänna ärenden) att avge en utförlig rapport om meddelandet vid regeringskonferensen i Luxemburg i december 1997.
La Commission devra établir un rapport circonstancié et exhaustif et évaluer la préparation des États candidats à la mise en vigueur,
Kommittén skall utarbeta en detaljerad och uttömmande rapport samt utvärdera hur väl förberedda
la Commission élabore un rapport circonstancié concernant les conséquences économiques,
kommissionen utformar en detaljerad rapport om de ekonomisk,
qu'un rapport circonstancié de l'utilisation de ces fonds sera soumis au Parlement.
infrastrukturer och kontrollverksamheter, och att en utförlig rapport om användningen av dessa medel kommer att föreläggas parlamentet.
elle indique sur quel indice ou sur quel élément circonstancié et vérifiable des déclarations du demandeur elle se fonde.
ange vilket indicium eller vilken detaljerad och kontrollerbar upplysning i sökandens förklaringar den grundar sig på.
Suite aux observations émises par plusieurs Conseillers invoquant la nécessité d'un avis plus circonstancié sur le sujet, le Président, M. SEPI, avec l'accord de l'Assemblée, décide de ne pas traiter en plénière en vue de son renvoi en section spécialisée le projet d'avis suivant.
Eftersom flera ledamöter konstaterat att det behövs ett mer detaljerat yttrande om denna fråga beslutade ordförande Mario Sepi i samförstånd med plenarförsamlingen att inte behandla följande yttrandeutkast under plenarsessionen utan att i stället återremittera det till facksektionen.
la Commission présente un rapport d'évaluation exhaustif et circonstancié sur le programme"Culture 2000" au plus tard le 31 décembre 2005 pour permettre au Parlement européen
kommissionen senast den 31 december 2005 lägger fram en fullständig och detaljerad utvärderingsrapport avseende Kultur 2000-programmet, så att Europaparlamentet och rådet kan bedöma förslaget till
Le Médiateur a informé le Conseil que, en vertu de l'article3,paragraphe6,du statut, l'institution devait lui faire parvenir un avis circonstancié le 30juin 2001 au plus tard etque cet avis pourrait porter acceptation du projet de recommandation
Ombudsmannen informerade rådet om att det enligt artikel 3.6 i stadgan skulle sända ettdetaljerat yttrande senast den 30 juni 2001 och att detta kunde bestå av ett godtagande avombudsmannens förslag till rekommendation
Un deuxième paiement de 50%(maximum: 25 000 écus) a lieu sur présentation des justificatifs de l'ensemble des dépenses effectuées et sur la base d'un rapport final circonstancié permettant de se prononcer sur la faisabilité de l'entreprise conjointe ainsi que sur les investissements prévus.
En andra utbetalning på 50 %( maximalt 25 000 ecu) görs efter styrkande av de sammanlagda faktiska utgifterna och på grundval av en omfattande slutrapport som gör det möjligt att bedöma samriskföretagets genomförbarhet och de beräknade investeringarna.
cette question a déjà fait l'objet d'un traitement circonstancié au cours d'une des dernières Heures des questions
jag kan påpeka att den frågan redan har behandlats ingående på en av de senaste frågestunderna, och att jag redan har
Monsieur le Président, nous avons à présent entendu le compte rendu très circonstancié de la Commission et il est en effet possible que,
Herr ordförande, vi har nu hört kommissionens mycket utförliga redogörelse, och det är helt möjligt
en fonction des renseignements fournis par les autorités des États membres concernés, lesquelles adressent un rapport circonstancié à la Commission à l'occasion de la présentation des demandes de paiement,
lämna upplysningar till medlemsstaterna i kommittén på grundval av de upplysningar som lämnats av myndigheterna i de berörda medlemsstaterna, som skall avge en utförlig rapport till kommissionen tillsammans med begäran om ersättning
Monsieur le Commissaire, je vous remercie vivement pour votre réponse circonstanciée.
Herr kommissionär! Jag tackar så mycket för ert detaljerade svar.
Une réponse circonstanciée a été apportée à cette question au paragraphe 4.5.3.
Ett detaljerat svar på denna fråga ges i punkt 4.5.3.
Résultats: 61, Temps: 0.0831

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois