CONDITIONS D'EXPLOITATION - traduction en Suédois

villkor för drift
conditions d'exploitation
driftsvillkor
conditions d'exploitation
conditions de fonctionnement
verksamhetsvillkoren
villkoren för utnyttjandet
operativa förhållanden
verksamhetsförhållanden

Exemples d'utilisation de Conditions d'exploitation en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'installation continuent de respecter les normes de conception ainsi que les limites et les conditions d'exploitation pendant toute leur durée de vie;
anläggningen fortsatt uppfyller konstruktionsvillkoren, driftsbegränsningarna och driftsvillkoren under hela sin livstid.
Toutes les conditions d'exploitation déterminées conformément aux dispositions du présent paragraphe
Alla driftvillkor som fastställs enligt bestämmelserna i denna punkt samt resultaten av de
Tous les résultats de la surveillance sont consignés, traités et présentés de manière à permettre aux autorités compétentes de vérifier que les conditions d'exploitation et les valeurs limites d'émission prescrites dans l'autorisation sont respectées.
Alla kontrollresultat ska registreras, bearbetas och presenteras på ett sätt som gör det möjligt för den behöriga myndigheten att kontrollera efterlevnaden av de driftvillkor och utsläppsgränsvärden som anges i tillståndet.
de comprendre comment choisir un appareil de chauffage au sol qui répond aux exigences du propriétaire et les conditions d'exploitation correspondantes.
förstå hur man väljer en värmare i golvet som uppfyller kraven i ägaren och motsvarande driftsförhållanden.
La loi ou loi-cadre européenne n'affecte pas le droit d'un État membre de déterminer les conditions d'exploitation de ses ressources énergétiques, son choix entre différentes sources d'énergie
Dessa europeiska lagar eller ramlagar skall inte påverka en medlemsstats rätt att bestämma villkoren för utnyttjandet av dess energikällor, dess val mellan olika energikällor eller energiförsörjningens allmänna struktur,
Le deuxième alinéa de l'article 176 A, point 2 précise que"le droit d'un État membre de déterminer les conditions d'exploitation de ses ressources énergétiques, son choix entre différentes sources d'énergie
I andra stycket i artikel 176A.2 preciseras att en medlemsstats rätt att bestämma villkoren för utnyttjandet av dess energikällor, dess val mellan olika energikällor eller energiförsörjningens allmänna struktur
d'un contournement des conditions d'exploitation d'un service de taxi.
det är bara ett kringgående av villkoren för driften av en taxitjänst.
selon des procédures à établir par lesdites autorités, si les conditions d'exploitation autorisées et si les valeurs limites d'émission fixées par la présente directive sont respectées.
den behöriga myndigheten, enligt förfaranden som samma myndighet beslutar om, kan kontrollera att driftsvillkoren i tillståndet uppfylls, liksom utsläppsgränsvärdena i detta direktiv.
manœuvré en toute sécurité dans toutes les conditions d'exploitation prévisibles, y compris après la défaillance d'un
vara manöverdugligt under alla de operativa förhållanden som kan förutses, inbegripet bortfall av ett
Il convient que les États membres soient autorisés à organiser les inspections obligatoires de manière efficace afin d'obtenir, grâce à un régime renforcé d'inspections, la plus grande valeur ajoutée, en tenant compte des différentes conditions d'exploitation et en faisant appel à la coopération entre les ports et les États membres tout en respectant les objectifs quantitatifs globaux en matière d'inspection.
Medlemsstaterna bör ha rätt att organisera de obligatoriska inspektionerna effektivt så att högsta mervärde uppnås genom en förstärkt inspektionsordning med beaktande av de många olika driftsvillkoren, med utnyttjande av samarbete mellan hamnar och medlemsstater, samtidigt som de övergripande kvantitativa inspektionsmålen respekteras.
au début de l'année 2005- visant à modifier les conditions d'exploitation des services réguliers internationaux telles que prévues dans les règlements n° 684/92 et 11/98.
början av 2005 att anta ett förslag om ändring av de driftsvillkor för internationell linjetrafik som ingår i förordningarna nr 684/92 och 11/98.
n'affecteront pas le droit d'un État membre de déterminer les conditions d'exploitation de ses ressources énergétiques, son choix entre différentes sources d'énergie
kommer inte att påverka medlems staternas rätt att sätta villkoren för exploatering av sina energiresurser, att välja mellan olika energikällor eller bestämma över den
l'Union européenne mette à jour la définition et les conditions d'exploitation des installations aquacoles fermées, réfléchisse à la manière de publier la liste
EU uppdaterar definitionen av slutna vattenbruksanläggningar och deras driftsvillkor, överväger hur man ska offentliggöra förteckningen över sådana anläggningar
des procédures administratives inutiles liés à l'approbation des équipements, l'amélioration des conditions d'exploitation et de la compétitivité des transports maritimes de la Communauté
administrativa förfaranden i samband med godkännande av utrustningen elimineras, att verksamhetsvillkoren och konkurrenssituationen för gemenskapens sjöfart förbättras
la directive modifiant les conditions d'exploitation et de mise sur le marché des eaux minérales naturelles
direktivet om ändring av villkoren för utnyttjande och utsläppande på marknaden av naturligt mineralvatten
Ces deux procédés diffèrent toutefois fondamentalement en ce qui concerne les modalités et les conditions d'exploitation, les aspects environnementaux et de sécurité, l'étendue des ressources et leur disponibilité.
Driftsvillkoren, miljö- och säkerhetsaspekterna, resurserna och tillgängligheten skiljer sig i väsentliga avseenden från varandra i de båda processerna.
Fission et fusion nucléaires sont deux procédés qui diffèrent fondamentalement en ce qui concerne les modalités et les conditions d'exploitation, les aspects environnementaux et de sécurité, l'étendue des ressources
Driftsvillkoren, miljö- och säkerhetsaspekterna, resurserna och tillgängligheten skiljer sig i väsentliga avseenden från varandra vad gäller kärnklyvning och kärnsammanslagning: inom samtliga dessa kategorier har kärnsammanslagningen
de faire respecter des conditions d'exploitation, des exigences techniques
fastställa stränga driftvillkor, tekniska krav
arrêter des dérogations aux dispositions de la présente directive sous certaines conditions d'exploitation, ou adopter des mesures de sauvegarde dans certaines conditions de danger exceptionnelles.
medge undantag från bestämmelserna i detta direktiv under vissa driftförhållanden eller vidta skyddsåtgärder under exceptionella, farliga omständigheter, under förutsättning att detta kontrolleras enligt kommittéförfarandet.
Autorisation de modification des conditions d'exploitation.
Medgivande att ändra driftvillkor.
Résultats: 981, Temps: 0.0796

Conditions d'exploitation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois