DANS L'ENSEMBLE - traduction en Suédois

i hela
i alla
dans toutes
en toute
de toute
à toutes
dans l'ensemble
dans chaque
dans all
sous toutes
i samtliga
inom alla
dans toutes
dans l'ensemble
dans le cadre de toutes
i allmänhet
en général
généralement
dans l' ensemble
globalement
sammantaget
i den totala
i uppsättningen
på alla
à toutes
de toute
sur toutes
à l'ensemble
runtom
överlag
i stort

Exemples d'utilisation de Dans l'ensemble en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Imaginez donc ce qui se passe dans l'ensemble de l'Union européenne.
Föreställ er vad som händer inom Europeiska unionen i sin helhet.
Il existe des entreprises de ce type dans l'ensemble du territoire de la Communauté.
Dessa företag förekommer överallt inom gemenskapen.
Cette mesure doit donc être appliquée dans l'ensemble de la Communauté.
Därför bör denna åtgärd tillämpas överallt i gemenskapen.
Les émissions de gaz à effet de serre s'élèvent à 20 millions de tonnes par an dans l'ensemble du secteur du verre et à 27 millions de tonnes par an dans celui de la céramique.
Utsläppen av växthusgaser uppgår till 20 miljoner ton i hela glassektorn och till 27 miljoner ton per år i keramiksektorn.
que nous prenions à bras-le-corps ce problème des retraites dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne.
främst vill jag säga att både krisen och demografin konfronterar oss med detta problem angående pensionerna i alla EU-medlemsstater.
Le CESE accueille favorablement la proposition de la Commission, dans la communication à l'examen, d'élaborer un document de travail sur la manière d'intégrer le handicap dans l'ensemble des lignes directrices pour l'emploi.
EESK välkomnar förslaget i kommissionens meddelande om utarbetande av ett arbetsdokument om hur handikapperspektivet kan integreras i samtliga sysselsättningsriktlinjer.
Il s'agit de la protection des consommateurs et de la sécurité de la production alimentaire, qui doivent être garanties selon les mêmes normes élevées dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne.
Detta handlar om konsumentskydd och säkerheten i livsmedelsproduktion, som måste säkerställas på lika hög nivå i alla EU-medlemsstater.
Les adolescents présentent dans l'ensemble des effets indésirables similaires à ceux observés chez les adultes à l'exception des effets indésirables suivants qui sont observés plus fréquemment.
Ungdomar upplevde i allmänhet liknande biverknignar som dem som sågs hos vuxna med undantag för följande bilverkningar som var mer vanliga.
la grande majorité des programmes, offrent dans l'ensemble une flexibilité suffisante pour faire face à l'évolution du contexte socio-économique.
de flesta programmen är i allmänhet tillräckligt flexibla för att det ska gå att hantera den förändrade socioekonomiska situationen.
Cependant, nous estimons que le compromis est dans l'ensemble satisfaisant, en ce sens qu'il constitue une nette amélioration par rapport à la proposition initiale.
Vi menar likväl att kompromissen i sin helhet är god, eftersom den innebär en klar förbättring jämfört med ursprungsförslaget.
Il apparaît dans l'ensemble que des composantes essentielles de la procédure douanière sont de nature politique
Sammantaget framgår det att väsentliga delar av tullhanteringen är av politisk karaktär
Cela a été dans l'ensemble un salon très réussi qui a occupé les personnes de Debian pendant les deux jours.
Det var en i allmänhet mycket framgångsrik mässa som höll Debianfolket upptagna under de två dagarna.
A ce moment, nous avons adopté une interprétation, que la plénière a faite sienne, et nous avons dit également que nous allions revenir sur cette annexe V dans l'ensemble.
Vi antog då en tolkning som kammaren godtog och vi sade också att vi skulle återkomma till bilaga V i sin helhet.
J'approuve dans l'ensemble les propositions du Livre blanc,
Sammantaget instämmer jag i vitbokens förslag
Si vous incluez dans l'ensemble du décor de la chambre,
Om du inkludera det i den totala inredningen i sovrummet,
Quatrièmement, parce les nouveaux pays possèdent dans l'ensemble un secteur agricole encore très développé par rapport à l'Union européenne d'aujourd'hui.
Och för det fjärde för att de nya länderna i allmänhet har en ännu större jordbrukssektor än den nuvarande Europeiska unionen.
Par écrit.-(SV) J'ai voté en faveur de ce rapport qui est bon dans l'ensemble.
Skriftlig.-( SV) Jag röstade för rapporten, som i sin helhet är en bra rapport.
Premier vitrage dans l'ensemble est le vitrage feuilleté,
Första glaset i uppsättningen är säkert laminerat glas(
Dans l'ensemble est un jeu d'aventure en temps réel,
Sammantaget är ett äventyrsspel i realtid, Huvudsyftet är att skapa
Il y a tellement des différentes niches dans l'ensemble du marché que n'importe quel site web sur n'importe quel sujet peut trouver un créneau et remplissez-le.
Det finns så många olika nischer i den totala marknaden att någon webbplats på något ämne kan hitta en nisch och fylla i den..
Résultats: 3035, Temps: 0.0855

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois