RICORDARE - traduzione in Francese

rappeler
ricordare
richiamare
rammentare
ribadire
richiamo
se souvenir
ricordare
si ricordi
si ricordera
rimembrare
retenir
trattenere
ricordare
mantenere
adottare
prendere in considerazione
accogliere
considerare
scegliere
frenare
selezionare
mentionner
menzionare
citare
ricordare
parlare
indicare
accennare
dire
menzione
segnalare
riferimento
souligner
sottolineare
evidenziare
rilevare
ricordare
ribadire
notare
segnalare
precisare
osservare
enfatizzare
évoquer
evocare
ricordare
parlare
menzionare
citare
discutere
sollevare
accennare
affrontare
fare riferimento
mémoriser
memorizzare
ricordare
salvare
memorizzazione
memoria
imparare
oublier
dimenticare
ricordare
scordare
trascurare
tralasciare
ignorare
dimentico
signaler
segnalare
sottolineare
denunciare
ricordare
riferire
dire
rilevare
notare
inviare
indicare
noter
notare
rilevare
sottolineare
nota
presente
ricordare
segnalare
scrivere
constatare
osservato

Esempi di utilizzo di Ricordare in Italiano e relative traduzioni in Francese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
per indirizzare il solitario palla, basta ricordare il popolare gioco da telefoni"Nokia".
de diriger le solitaire balle, rappelez- vous juste le jeu populaire de téléphones"Nokia".
come ha voluto ricordare il Papa.
Et comme l'a rappelé le Pape lui- même.
Ma devi ricordare che fa parte di cio' che ci ha messi insieme all'inizio.
Mais tu dois te souvenir que c'est un morceau de ce qui nous a amené à être ensemble au départ.
DE Signor Presidente, vorrei ricordare che effettivamente è necessario tener conto delle diverse situazioni degli Stati membri,
DE Monsieur le Président, je souhaite simplement faire remarquer qu'il convient de prendre en considération les différentes situations dans les États membres,
Desidero ricordare ai colleghi che gli strumenti esistenti in materia di sicurezza nucleare- le normative nazionali
Je rappellerais à mes collègues que les instruments actuels qui couvrent la sûreté nucléaire, à savoir les réglementations nationales
Il Consiglio europeo, nel ricordare le sue conclusioni del giugno 2008,
Le Conseil européen, tout en rappelant ses conclusions de juin 2008,
Bisogna ricordare che il tessuto industriale del Portogallo settentrionale si basava su settori tradizionali,
Il faut savoir que le tissu industriel du nord du Portugal reposait sur des secteurs traditionnels
È opportuno ricordare che cinque progetti del CERTH sono già stati approvatinel quadro del programma PRAXE per lacreazione di spin-off.
Il faut savoir que cinq projets du CERTHont déjà été approuvés dans le cadre du programme PRAXE pour la création de spin-offs.
Il Parlamento europeo ha sempre svolto un compito importante nel ricordare alla Turchia il suo dovere,
Le Parlement européen a toujours joué un rôle important en rappelant à la Turquie ses engagements,
ma devi ricordare quel che provavi per lei, le sensazioni sono importanti.
tu devrais essayer de te rappeler les sentiments que tu avais pour elle. Les sentiments sont importants.
Desidero ricordare che non è possibile parlare di qualità del turismo in Europa senza parlare di formazione.
Et je tiens à vous rappeler qu'il est impossible de parler de qualité du tourisme en Europe sans mentionner la formation.
A tale proposito non è superfluo ricordare che le proposte legislative della Commissione rispondono essenzialmente al principio di sussidiarietà.
À ce propos, il n'est pas inutile de vous rappeler que les propositions législatives de la Commission répondent essentiellement au principe de subsidiarité.
Vorrei ricordare in particolare al presidente Klaus che il 67 per cento del voto irlandese dovrebbe incoraggiarlo a firmare il trattato a tempo debito.
Et je veux dire en particulier au président KIaus que le vote des Irlandais à 67% doit le motiver à signer, le moment venu, ce Traité.
Desidero ricordare che l'Unione europea ha sempre lavorato bene quando la Commissione ha rafforzato il Parlamento e viceversa.
Permettez-moi de vous rappeler que l'Union européenne a toujours bien travaillé quand la Commission appuyait le Parlement et vice versa.
Dobbiamo inoltre ricordare che in ognuno dei nostri paesi esistono organizzazioni terroristiche più
Vous devez également savoir qu'il existe dans chacun de nos pays, des organisations terroristes plus
Questa bacheca e' qui per ricordare i nostri pompieri
Cette vitrine d'insignes est en mémoire de nos pompiers et infirmiers morts,
essi assolvono il dovere di ricordare e di tramandare il messaggio, cosa che oggi è più necessaria che mai.
ils remplissent ce devoir de mémoire et le devoir de transmettre qui est aujourd'hui plus nécessaire que jamais.
Mi ci e' voluto un po' per ricordare cosa fosse… perche' non la provavo da quando mi sono svegliato in quel letto d'ospedale.
Ça m'a prit un moment pour me rappeler ce que c'était… parce que je ne l'avais pas ressenti depuis que je m'étais réveillé dans ce lit d'hôpital.
Devi ricordare che quando abbiamo lasciato il nostro altopiano
Tu dois te rappeler que quand nous avons quitté notre plateau
Vorrei ricordare soprattutto il fatto che le sostanze chimiche non vengono utilizzate solo da atleti professionisti, ma anche da un gran numero di dilettanti.
Je voudrais en particulier faire remarquer que non seulement les athlètes professionnels, mais également un grand nombre d'amateurs utilisent des substances chimiques.
Risultati: 17040, Tempo: 0.1165

Query principali del dizionario

Italiano - Francese