DIFFERISCE - traduzione in Tedesco

unterscheidet sich
differire
differenza
sono diversi
variano
si differenziano
si distinguono
sono distinguibili
abweicht
differire
derogare
variare
essere diverso
deviare
si discostano
divergono
discostarsi
deviazione
allontanarsi
variiert
variare
differire
varia
può variare a seconda
variabili
diversi
verschiebt
spostare
rimandare
spostamento
rinviare
posticipare
posporre
ritardare
muovi
di sposta
rinvio
unterschiedlich
differente
variare
variabile
differire
diversamente
variamente
diversi
varia
differenziato
divergenti
unterscheiden sich
differire
differenza
sono diversi
variano
si differenziano
si distinguono
sono distinguibili
abweichen
differire
derogare
variare
essere diverso
deviare
si discostano
divergono
discostarsi
deviazione
allontanarsi
unterschied sich
differire
differenza
sono diversi
variano
si differenziano
si distinguono
sono distinguibili
variieren
variare
differire
varia
può variare a seconda
variabili
diversi
unterscheide sich
differire
differenza
sono diversi
variano
si differenziano
si distinguono
sono distinguibili

Esempi di utilizzo di Differisce in Italiano e relative traduzioni in Tedesco

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
l' aspetto del vaccino differisce da quanto descritto sopra.
das Aussehen des Impfstoffs von dem oben beschriebenen abweicht.
In tal caso, la Commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di due mesi a decorrere da tale comunicazione.
In diesem Fall verschiebt die Kommission die Durchführung der von ihr beschlossenen Maßnahmen um zwei Monate von dieser Mitteilung an.
poiché il corpo differisce da qualcuno a un altro.
weil der Körper von jemandem zu einem variiert mehr.
l' aspetto del vaccino differisce da quanto sopra descritto.
das Aussehen des Impfstoffs von dem oben beschriebenen abweicht.
Tuttavìa, la Repubblica portoghese differisce fino al 31 dicembre 1990 l'applicazione del regime preferenziale per i prodotti di cui al regolamento(CEE) η.
Die Portugiesische Republik verschiebt jedoch bis 31. Dezember 1990 die Anwendung der Präferenz regel ung für Waren der Verordnung(EWG) Nr. 1035/72 laufende Nrn.
Pertanto, la scelta della spesa per la pro­tezione sociale anche tra paesi con livelli di reddito reale analogo, differisce in grande misura tra gli Stati membri.
Die Entschei­dung über das Höhe der Sozialaus­gaben fällt also auch bei Ländern mit ähnlichen Realeinkommen sehr unterschiedlich aus.
Notti, 7 notti in appartamento, Il servizio di ristorazione differisce a seconda dell'alloggio,
Nächte, 7 Nächte im Ferienwohnung, Verpflegung variiert je nach Unterkunft,
La Commissione ha dichiarato di accettare la posizione comune anche se essa differisce per certi aspetti dalla proposta originaria della Commissione.
Die Kommission hat signalisiert, dass sie dem gemeinsamen Standpunkt zustimmt, auch wenn er in einigen Punkten von ihrem ursprünglichen Vorschlag abweicht.
In tal caso la Commissione differisce l'applicazione dalle misure da essa decise di un termine di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione al Consiglio.
In diesem Fall verschiebt die Kommission die Durchführung der von ihr beschlossenen Maßnahmen um einen Zeitraum von drei Monaten ab der Befassung des Rates.
Secondo il Libro verde il livello qualitativo dei servizi postali è spesso al di sotto delle aspettative generali e differisce notevolmente da uno Stato membro all'altro.
Dem Grünbuch zufolge ist die Qualität der Postdienste vielfach unzureichend und von Mitglied­staat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich.
a causa del fatto che il corpo differisce da un individuo ad un altro.
der Körper aus einer einzigen Person zur anderen variiert.
Lo smalto burroso differisce da vernici che svyazuiushchim in loro non serva olify,
Unterscheiden sich die Fetten Emaillen von den Farben dadurch, was verbindend in ihnen nicht olify, und die fetten Lacke dienen,
In tal caso la Commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di tre mesi al massimo a decorrere dalla comunicazione.
In diesem Fall verschiebt die Kommission die Durchführung der von ihr beschlossenen Maßnahmen, vom Zeitpunkt dieser Mitteilung an gerechnet, um drei Monate.
L'applicazione ed il controllo degli aiuti pubblici vincolati alla tutela dell'ambiente differisce notevolmente tra gli Stati membri e può creare distorsioni alla concorrenza.
Anwendung und Überwachung der an Umweltschutzauflagen geknüpften staatlichen Beihilfen ist von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich und kann zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
a causa del fatto che il corpo differisce da un individuo ad un altro.
der Körper von einer Person zu einer zusätzlichen variiert.
Durante le sperimentazioni cliniche il numero totale di ipoglicemie non differisce tra i pazienti trattati con insulina aspart
Während klinischer Studien unterschied sich die Anzahl der Hypoglykämien bei Patienten, die mit Insulinaspart behandelt wurden, insgesamt nicht von der bei Patienten,
Critica distruttiva differisce essenzialmente critica costruttiva perché quest'ultimo cercano di contribuire alla crescita e benessere della coppia.
Destruktive Kritik unterscheiden sich im Wesentlichen konstruktive Kritik, weil diese für das Wachstum und das Wohlergehen des Paares beitragen suchen.
In tal caso la Commissione ne differisce l'applicazione di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione.
In diesem Fall verschiebt die Kommission die Durchführung der von ihr beschlossenen Maßnahmen um einen Zeitraum von drei Monaten, vom Zeitpunkt der Mitteilung an gerechnet.
Ci sarà anche concentrato su come i singoli radioterapia differisce da paziente a paziente.
Wir werden auch konzentrieren sich auf wie die einzelnen Strahlentherapie von Patient zu Patient unterschiedlich.
Durante le sperimentazioni cliniche il numero totale di ipoglicemie non differisce tra i pazienti trattati con insulina aspart
In klinischen Studien unterschied sich die Anzahl der Hypoglykämien bei Patienten, die mit Insulinaspart behandelt wurden, insgesamt nicht von der bei Patienten,
Risultati: 980, Tempo: 0.0896

Query principali del dizionario

Italiano - Tedesco