DOCUMENTA - traduzione in Tedesco

dokumentiert
documentare
documentazione
registrare
belegt
prova
dimostrano
occupano
situato
indicano
confermano
testimoniano
attestano
documenti giustificativi
comprovanti
Documenta
dokumentieren
documentare
documentazione
registrare

Esempi di utilizzo di Documenta in Italiano e relative traduzioni in Tedesco

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Klik" su parola distinta L'emette su pagina o documenta, dove e compreso informazioni come ad essendo cercato tema.
Ъышъ" auf dem gewählten Wort befördert Sie auf die Seite oder das Dokument, wo die Informationen über das gesuchte Thema enthalten sind.
Il Museo Gregoriano Profano documenta momenti e temi diversi dell'arte classica a partire dalla Grecia antica per proseguire fino alla tarda età romana imperiale.
Das Museo Gregoriano Profano bezeugt unterschiedliche Zeitpunkte und Themen der klassischen Kunst angefangen vom antiken Griechenland bis hin zur spätrömischen Kaiserzeit.
Un bel dipinto di Gio Batta Ferrari(1829-1906) documenta l'area del Pondasio negli anni ottanta dell'Ottocento,
Ein schönes Bild von Gio Batta Ferrari(1829-1906) zeigt das Gebiet Pondasio in den achtziger Jahren des 19. Jahrhunderts,
Documenta le informazioni sui rischi
Er dokumentiert die Informationen über Gefahr
Signor Presidente, onorevoli colleghi, la dipendenza europea nel settore energetico è preoccupante come documenta il Libro verde della Commissione.
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie das Grünbuch der Kommission zeigt, ist die Energieabhängigkeit Europas Besorgnis erregend.
Ha preso parte alle mostre documenta 1 nel 1955, documenta 2 nel 1959 e documenta III nel 1964, a Kassel.
Er war als teilnehmender Künstler auf der documenta 1 im Jahr 1955, der documenta 2 im Jahr 1959 und der documenta III im Jahr 1964 in Kassel vertreten.
Con queste parole Hendrik Folkerts apre l'omonimo saggio pubblicato nella settima edizione della rivista South as a State of Mind che accompagna documenta 14.
Mit diesen Sätzen führt Hendrik Folkerts seinen gleichnamigen Text in der 7. Ausgabe des Magazins South as a State of Mind ein, das die documenta 14 begleitet.
Disse:"La pessima arte è più tragicamente bella di quella buona perché documenta il fallimento dell'uomo.
Er sagte:" Schlechte Kunst ist auf tragische Weise schön, da sie menschliches Scheitern zeigt.
Quando ero a Kassel durante Documenta, in Germania, ho avuto la fortuna di imbattermi in alcune cartoline della prima e seconda guerra mondiale scritte a mano.
Als ich während der dOCUMENTA in Kassel war, hatte ich das Glück, mehrere handbeschriebene Postkarten aus den beiden Weltkriegen zu finden.
HA Schult ha partecipato con il proprio Biokinetische Landschaft(Paesaggio biocinetico) a Documenta 5 di Kassel nel 1972 e come artista a Documenta 6 1977.
HA Schult war 1972 mit der Biokinetischen Landschaft Teilnehmer der Documenta 5 in Kassel und auch 1977 auf der Documenta 6 als Künstler vertreten.
fai un passo indietro dall'azione e documenta la scena, catturando la luce ambientale,
tretet ihr am besten zunächst einen Schritt von der Handlung zurück und dokumentiert die Szenerie: Erfasst das Umgebungslicht,
Trasmesso per la settimana dal lunedì al venerdì a 9.15am sulla BBC 1, il programma documenta il lavoro dei cacciatori di eredi professionisti(o genealogisti di successione- questo è il termine professionale per il lavoro che svolgiamo).
Das Programm, das von Montag bis Freitag bei 9.15am auf BBC 1 ausgestrahlt wird, dokumentiert die Arbeit von professionellen Erbjägern(oder Genealogen von Probanden- das ist die Fachbezeichnung für den Job, den wir machen).
La recente(2014) comunicazione congiunta per una strategia per la sicurezza marittima dell'Unione europea10 conferma e documenta l'importanza della sorveglianza
Die jüngste Gemeinsame Mitteilung(2014) über eine Strategie der Europäischen Union für maritime Sicherheit10 bestätigt und belegt die Bedeutung der Meeresüberwachung
In suo trattato famoso“il libro di Doomsday del luccio gigantesco„, documenta la suoi ricerca
In seiner berühmten Abhandlung„das Tag des Jüngsten Gerichtsbuch des Mammutspiesses“, dokumentiert er seine Forschung und Resultate der Anfragen,
Per inciso, la versione riformulata documenta il fatto che il gruppo del Partito popolare europeo(Democratici cristiani)
Übrigens belegt die Neufassung, dass die EVP-ED-Fraktion als erste Fraktion den Versuch der
della mostra d'arte moderna e contemporanea Documenta e dal teatro Staatstheater.
in der Nähe des Kulturbahnhofs, der zeitgenössischen Kunstausstellung Documenta, sowie des Staatstheaters.
Il museo documenta la storia della città e dell'area di Castiglione della Pescaia,
Das Städtische Archäologische Museum dokumentiert die Geschichte der Stadt und der Gegend von Castiglione della Pescaia,
viene gestito in maniera adeguata, la relazione annuale documenta il fatto che si sono realizzati grandi miglioramenti.
wo nunmehr etwa 60% der Mittel ordnungsgemäß verwaltet werden, belegt der Jahresbericht, dass sich viel verbessert hat.
Decies Un ente documenta il suo metodo per riflettere i rischi incrementali di inadempimento
Die Institute dokumentieren ihren Ansatz für die Erfassung zusätzlicher Ausfall- und Migrationsrisiken so,
La storia documenta la visione di Siemens,
Die Story dokumentiert die Vision von Siemens,
Risultati: 219, Tempo: 0.0695

Query principali del dizionario

Italiano - Tedesco