ظروف المعيشة in English translation

the living conditions
الأحوال المعيشية
حالة المعيشة
الحالة المعيشية
ظروف معيشة
conditions of life
living environment
بيئة حية
إلى البيئة الحية
living circumstances
living condition

Examples of using ظروف المعيشة in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
تعرب اللجنة عن قلقها إزاء العدد المرتفع من الأطفال المودعين في المؤسسات وإزاء ظروف المعيشة في هذه المؤسسات وإزاء تزايد عدد الأطفال الذين يتخلى عنهم آباؤهم
The Committee expresses its concern at the high number of children who are placed in institutions and at the living conditions in these institutions, and at the increasing number of children who are abandoned by their parents.
وتسلم الجمعية بأن التنقل يحتاج إلى الدعم عن طريق بذل المزيد من الجهود لتحسين ظروف المعيشة والعمل في مختلف مراكز العمل(القرارات 57/305 و 59/266 و 61/244
The Assembly acknowledges that mobility needs to be supported through greater efforts to improve conditions of life and work throughout different duty stations(resolutions 57/305, 59/266 and 61/244).
وقد ساعد تيسير القيام بمشاريع اقتصادية مشتركة تعود بفوائد متبادلة لتحسين ظروف المعيشة في وسط وجنوب البوسنة والهرسك على إرساء أساس للثقة والمصداقية
The facilitation of mutually beneficial joint economic projects to improve living conditions in central and southern Bosnia and Herzegovina has helped to lay a foundation of confidence and trust among a
وقررت اللجنة أن تضع معايير اختيار أكثر تقييدا، وأن تصفي المواضيع وتختار الترشيحات في مجال أفضل الممارسات لنيل جائزة دبي الدولية لأفضل الممارسات في مجال تحسين ظروف المعيشة، ذات الصلة ببرنامج عمل السنتين
The Committee decided to establish more restrictive selection criteria, refine the themes and select best practice nominations for the Dubai International Award for Best Practices to Improve the Living Environment, relevant to the biennium work programme.
وأوصت اللجنة أنغولا بأن تعزز جهودها الرامية لاستخدام ثروة البلد في تحسين ظروف المعيشة الاجتماعية والاقتصادية لغالبية السكان وتضمن مستوى معيشياً مناسباً لجميع الأطفال(96
CRC recommended that Angola strengthen its efforts to use the wealth of the country to improve the socioeconomic living conditions of the majority of the population and guarantee an adequate standard of living for all children.
ويجب أن يتضمن تقديم المعلومات قبل الموافقة عن علم المعلومات المتعلقة بالطرائق البديلة لمنع الحمل وتنظيم الأسرة، والتغير المحتمل في ظروف المعيشة التي أدت إلى طلب التعقيم، والنتائج الطبية للتعقيم باعتباره طريقة تهدف إلى منع الخصوبة بشكل لا رجعة فيه، وعن الإخفاق المحتمل للتعقيم
The delivery of information preceding the informed consent must contain the information on the alternative methods of contraception and family planning, the potential change in the living circumstances that have lead to the application for sterilisation, the medical consequences of sterilisation as a method whose objective it is to irreversibly obstruct fertility, and on the conceivable failure of sterilisation.
ولدى الشعوب الأصلية احتياجات خاصة متعلقة بالحماية في حالة التشرد بما أنهم يواجهون أيضا التمييز على أساس هويتهم الأصلية وهم غير مهيئين جيدا في بعض الأحيان للتحول الجذري في ظروف المعيشة الذي ينجم عن العديد من حالات التشرد، لا سيما حالات الانتقال من الأرياف إلى المناطق الحضرية
Indigenous peoples face specific protection needs in displacement since they typically experience also discrimination on the basis of their indigenous identity and are sometimes ill-prepared for the radical shift in living circumstances that many displacement scenarios entail, especially rural to urban transitions.
ظروف المعيشة
Living conditions.
ظروف المعيشة
Standard of living.
ظروف المعيشة والفقر
Living Conditions and Poverty Statistics.
(ح) ظروف المعيشة
(h) Living conditions.
ظروف المعيشة في تركيا
Living conditions in Turkey.
تحسين ظروف المعيشة والعمل
Improvement of living and working conditions.
تدابير لتحسين ظروف المعيشة
Measures to improve living conditions.
المصدر: مسح لظروف المعيشة
Source: Living Conditions Survey.
(ح) تحسين ظروف المعيشة
(h) Improvement of living standards.
(المسح الجامايكي لظروف المعيشة
(Jamaica Survey of Living Conditions) lb.
تحسين ظروف المعيشة في المناطق الحضرية
Improve living conditions in urban areas.
تحسين ظروف المعيشة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
Improve living conditions in the Democratic Republic of the Congo.
(3) تحسين ظروف المعيشة في الضواحي
(3) Improving the living conditions in the suburbs;
Results: 1084, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Arabic - English