ВСИЧКИТЕ МОИ in English translation

all my
всичките ми
всичките си
цялото си
всички мои
всички свои
всичката ми
всички ми
изцяло моя
всичкото ми
всичкия си
all mine
изцяло мое
само мой
всичко мое
всичките мои
всичко мина
всичкото мое
всичките ми
целия ми
за моя сметка

Examples of using Всичките мои in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всичките мои книги са.
All its books are.
Знаеш всичките мои похвати.
You know my every longing.
Всичките мои кучета са аляски хъскита.
All of the dogs we have here are Alaskan huskies.
Всичките мои проекти са ми любими.
All big projects are my favorite.
Спектакълът се казва„Всичките мои мъже”.
The show is called All My People.
Преподавам им всичките мои знания и умения.
I teach all levels and abilities.
Всичките мои грешки някак я направиха по-силна.
About all the things I have done wrong how they just made her strong.
Спектакълът се казва„Всичките мои мъже”.
This is why the play is called“All My Sons.”.
Концертът се нарича"Всичките мои мъже".
The show was called'My Three Sons'.
Уви, къде изчезнаха всичките мои години!
Oh my, where have the years gone!
Всичките мои нещастия се дължат на самия мен.
My bad days are all because of myself.
Като признание на твоите постижения поемаш всичките мои операции.
In honor of your merits, I give you all my surgeries.
Всичките мои мечти са за тази златна луна!
My dreams in that golden moon,!
Тогава ще имам стъклена витрина с всичките мои златни плочи.
Then I will have a big glass cabinet to keep all my gold records in.
С всичките Мои чудеса, които ще направя всред него.
With all the wonders that I will perform among them.
Ще ми стигне ли за всичките мои мечти и желания?
Will I be able to attain all my dreams and hopes?
Иове, чуй сега словото ми, И слушай всичките мои думи.
However, Job, please hear my speech, and listen to all my words.
С всичките Мои чудеса, които ще направя всред него.
My wonders which I will do among them.
предавам му всичките мои дела.
I leave all my duties to him.
След всичките мои така наречени предателства… би трябвало да го направиш с удоволствие.
After all my so-called betrayals, you should be glad to do it.
Results: 288, Time: 0.0966

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English