ДАНЪЧНОЗАДЪЛЖЕНИТЕ in English translation

taxable
данъчнозадължено
данъчнозадължени
облагаеми
данъчно задълженото
облагат
данъчна основа
liable
отговорен
носи отговорност
задължени
може
подлежащи
отговаря
подведени под отговорност
tax
данък
такса
облагане
данъчни

Examples of using Данъчнозадължените in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Данъчнозадължените лица, които имат право на освобождаване от ДДС, могат да избират между общия данъчен режим
Taxable persons who are entitled to exemption from VAT may opt either for the normal VAT arrangements
Държавите-членки могат да изискват от данъчнозадължените лица, установени на тяхна територия, да ги уведомяват за мястото на съхранение,
Member States may require taxable persons established in their territory to notify them of the place of storage,
Държавите-членки, посочени в първия параграф, могат да предоставят прагово освобождаване на данъчнозадължените лица, чийто годишен оборот превишава горната граница, определена от тях за тяхното прилагане.
The Member States referred to in the first paragraph may grant graduated tax relief to taxable persons whose annual turnover exceeds the ceiling fixed by them for its application.
Данъчнозадължените лица, които извършват облагаема сделка, различна от посочените в член 9,
(a) taxable persons who carry out taxable transactions other than those referred to in Article 9(2)(e)
В това отношение държавите членки следва да проверят декларациите на данъчнозадължените лица, отчетите на същите
In that regard, Member States are required to check taxable persons' returns,
Така евентуалната разлика в третирането, която продължава да съществува между данъчнозадължените и данъчно незадължените лица, произтича от прилагането на принципа на данъчен неутралитет,
Thus, the possible difference of treatment of taxable and non‑taxable persons results from the application of the principle of fiscal neutrality,
Член 22 от Шеста директива 13пред-вижда широк набор от задължения на данъчнозадължените лица по ДДС, от които обаче
Article 22 of the Sixth Directive 13lays down a wide-ranging series of obligations on persons liable for payment of VAT,
При спазване на разпоредбите на член 281, данъчнозадължените лица, които се ползват от прагово освобождаване, се третират като данъчнозадължени лица при условията на общия режим на ДДС.
Subject to the application of Article 281, taxable persons enjoying graduated relief shall be regarded as taxable persons subject to the normal VAT arrangements.
Лихвените проценти са равни на лихвения процент, приложим по отношение на възстановяването на ДДС на данъчнозадължените лица, установени в държавата-членка по възстановяване, съгласно националното законодателство на дадената държава-членка.
Interest rates shall be equal to the interest rate applicable with respect to refunds of VAT to taxable persons established in the Member State of refund under the national law of that Member State.
Данъчнозадължените лица, които извършват облагаеми сделки с изключение на сделките, посочени в член 9,
(a) taxable persons who carry out taxable transactions other than those referred to in Article 9(2)(e)
Уместно е да се посочат данъчнозадължените лица по ДДС,
It is appropriate to specify the persons liable for payment of VAT,
Държавите-членки не могат да налагат на данъчнозадължените лица, доставящи стоки или услуги на тяхната
Member States may not impose on taxable persons supplying goods
Данъчнозадължените лица, ползващи данъчен кредит по реда на ЗКПО
Taxable persons, enjoying tax credit under CITA
включително всички задължения за отчитане по отношение на данъчнозадължените лица, както и всички мерки за контрол;
a detailed description of accompanying measures, including any reporting obligations on taxable persons and any control measures;
включително всички задължения за отчитане по отношение на данъчнозадължените лица, както и всички мерки за контрол;
a detailed description of accompanying measures, including any reporting obligations on taxable persons and any control measures;
Разпоредбите на общностните директиви в областта на ДДС допускат данъчната администрация да проверява декларациите по ДДС на данъчнозадължените лица дори след изтичането на определения преклузивен срок
(2) The provisions of the Community VAT directives do not preclude a tax authority from verifying taxable persons' VAT returns, even after the
Комисията реши да изпрати на Испания официално уведомително писмо, в което иска от нея да осигури равно третиране на капиталовите печалби от акции за данъчнозадължените лица, пребиваващи в Норвегия,
The Commission decided to send a letter of formal notice to Spain requesting it to ensure equal treatment of capital gainsfrom shares for taxpayers resident in Norway,
Държавите-членки могат да освобождават данъчнозадължените лица.
Member States may release taxable persons.
Кои са данъчнозадължените лица.
Who are the Tax Representatives.
Държавите-членки могат да налагат на данъчнозадължените лица крайни срокове за издаването на фактури, когато доставят стоки и услуги на тяхната територия.
Member States may impose time limits on taxable persons for the issue of invoices when supplying goods or services in their territory.
Results: 181, Time: 0.0288

Top dictionary queries

Bulgarian - English