ДА ПРОЧЕТА КНИГАТА in English translation

to read the book
да прочета книгата
да чета книгата
да препрочетете книгата
to reading the book
да прочета книгата
да чета книгата
да препрочетете книгата

Examples of using Да прочета книгата in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може ли да прочета книгата, за която ми разказа?
Can I read that book that you were telling me about?
Че изкушението да прочета книгата, бе нетърпимо.
The tension reading the book was unbearable.
Бях принудена да прочета книгата.
It made me have to read the book.
Бях принудена да прочета книгата.
I was forced to read this book.
Каори ме накара да прочета книгата за онзи, който бил по-готин от Кърт.
Kaori made me read the Book about someone cooler than Kurt.
И благодаря, че ме подтикна да прочета книгата!
Thanks for pushing me to read this book!
Много харесвам гръцката митология, за това ще ми бъде адски интересно да прочета книгата.
I love Greek mythology as well so I would love to read this book!
Но причините поради, които се реших да прочета книгата бяха основно две.
The two main reasons I wanted to read this book are 1.
Да, много сбърках като гледах филма преди да прочета книгата.
I made the mistake of seeing the movie before reading the book.
че трябва да прочета книгата.
I knew I had to read this book.
Да, може би е трябвало да прочета книгата преди 10 години.
I should have read this book 10 years ago.
за това ще ми бъде адски интересно да прочета книгата.
I am glad that I read this book.
Да, може би е трябвало да прочета книгата преди 10 години.
Wish I had been able to read this book 10 years ago.
Може би аз ще успея да прочета книгата.
Perhaps I could read the book.
И аз няма да прочета книгата.
Nor will I go read this book.
още една причина, че трябва да прочета книгата.
just one more reason I have to read this book!
Не знам защо чак сега се реших да прочета книгата.
I don't even know why I decided to read this book.
Казах си, че трябва да прочета книгата отново.
I thought,‘I have to read the book again.'.
Напълно ме убеди да прочета книгата.
You definitely persuaded me to read this book.
На мен само това ми трябваше, за да поискам да прочета книгата.
That's all I had to know to want to read this book.
Results: 90, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English