ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ ОБАЧЕ in English translation

Examples of using Държавите-членки обаче in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Държавите-членки обаче могат да вземат решение за забрана
However, Member States may decide to forbid
Държавите-членки обаче могат да изискват за данъчнозадължени лица, които инцидентно извършват сделките, определени в член 4, параграф 3,
However, Member States may require that as regards taxable persons who carry out occasional transactions as defined in Article 4(3),
Държавите-членки обаче могат да позволят синхронизирането на естроса
However, Member States may allow the synchronization of oestrus
Мисля, че в някои от държавите-членки обаче се нуждаем от известна финансова помощ по отношение на обучението на граждани
I think that in some of the Member States, however, we need some financial assistance in terms of training people and keeping them at home,
Държавите-членки обаче почти единодушно се противопоставиха на каквито и да било правила в тази област
However, the Member States are almost unanimously opposed to any rules in this area,
Държавите-членки, обаче, може да изискват регулаторните власти да внесат,
However, Member States may provide that the regulatory authorities shall submit,
Държавите-членки, обаче, могат да изключат изплащането на обезщетение от този орган с оглед на лицата, които доброволно са се качили на моторното превозно средство,
However, Member States may exclude the payment of compensation by that body in respect of persons who voluntarily entered the vehicle which caused the damage
Държавите-членки, обаче, могат да постановят, че в случай на планирани колективни освобождавания, които произтичат от прекратяване на дейността на организацията в резултат на съдебно решение,
However, Member States may provide that in the case of planned collective redundancies arising from termination of the establishment's activities as a result of a judicial decision,
Държавите-членки, обаче могат да постановят, че в случай на планирани масови освобождавания, които произтичат от прекратяване на дейността на предприятието в резултат на съдебно решение,
However, Member States may provide that in the case of planned collective redundancies arising from termination of the establishment's activities as a result of a judicial decision,
Държавите-членки, обаче могат, чрез законова
However, Member States may, by legislative
Суверенитетът на държавите-членки обаче трябва да бъде запазен.
However, the sovereignty of the Member States must be retained.
За държавите-членки обаче остава отговорността да гарантират правилното прилагане на правилата.
It remains however the responsibility of the Member States to ensure the right application of the rules.
Мнозинството от държавите-членки обаче не са определили как да стане това.
However, the majority of MS have not defined how this should be done.
Държавите-членки обаче също трябва да дадат своя принос за намаляването на административната тежест.
But Member States must also do their part in reducing the administrative burden.
Държавите-членки обаче могат да предвидят записване на тези задължения в група"Задължения".
The Member States may, however, provide that such income shall be included in"Debtors".
Промишлеността и държавите-членки обаче изтъкнаха риска от неадекватно и неефективно изпълнение
However, industry and Member States alike have reported the risk of inadequate
Държавите-членки обаче са отговорни завъвеждане на информацията относно собствените им националникоординати в тази база данни.
The Member States shall, however, be responsible for the input of their own national contact information into this database.
Между държавите-членки обаче съществуват значителни различия по отношение на степента на реално постигнатото интегриране.
However, there are considerable differences between the countries in terms of how far they have come in the process of European integration.
Много от държавите-членки обаче, са съкратили вноските си към тази международна агенция със 100%.
Many member states, however, have cut down their contributions to this international agency by 100%.
Държавите-членки обаче не са постигнали споразумение за общо прилагане на по-кратки срокове за предаване на информацията.
However, an agreement amongst Member States on a general application of shorter transmission periods has not been reached.
Results: 751, Time: 0.0284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English