ЗАКОНА И ДЕМОКРАЦИЯТА in English translation

law and democracy
закона и демокрацията
право и демокрация

Examples of using Закона и демокрацията in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако(каталунците) обявят независимост, ще има решения за възстановяване на закона и демокрацията", каза Де Сантамария в ефира на радио КОПЕ.
If there is a unilateral declaration of independence there will be decisions made to restore law and democracy," she told COPE radio station.
върховенството на закона и демокрацията между двата бряга на Средиземно море;
rule of law and democray between the two shores of the Mediterranean;
върховенството на закона и демокрацията.
the rule of law and democracy.
Отнемането на правото на глас на лишени от свобода е по-вероятно да изпрати послания, които накърняват уважението към закона и демокрацията, отколкото да насърчават тези ценности.
Denying penitentiary inmates the right to vote is more likely to send messages that undermine respect for the law and democracy than messages that enhance those values.
укрепване на върховенството на закона и демокрацията в Европа.
consolidating the rule of law and democracy in Europe.
Съдебната практика на Европейския съд по правата на човека прави Конвенцията жив инструмент за посрещане на новите предизвикателства и укрепване на върховенството на закона и демокрацията в Европа.
The Court's case-law makes the Convention a powerful living instrument for consolidating the rule of law and democracy in Europe.
например както в Споразумението от Разпети петък по отношение на върховенството на закона и демокрацията;
the commitments previously assumed, as in the case of the Good Friday Agreement in respect of rule of law and democracy;
укрепване на върховенството на закона и демокрацията в Европа.
strengthens the rule of law and democracy in Europe.
укрепване на върховенството на закона и демокрацията в Европа.
strengthening the rule of law and democracy in Europe.
върховенството на закона и демокрацията на Стария континент.
the rule of law and democracy in Europe.
върховенството на закона и демокрацията;
the rule of law and democracy;
Че ЕС трябва да създаде специална комисия, която да следи развитието на върховенството на закона и демокрацията в страните членки- нещо като аналог на Венецианската комисия на Съвета на Европа.
The idea is to create an EU-specific democracy and Rule of Law watchdog, an institution which in certain respects would be comparable to the Council of Europe's Venice Commission.
насърчаване на властите да продължат по този път, особено когато става дума за укрепване на върховенството на закона и демокрацията и борба с корупцията.
an encouragement to the authorities to continue on this path in particular when it comes to the strengthening of the rule of law and democracy, and fight against corruption.
върховенството на закона и демокрацията.
the rule of law and democracy.
особено когато става дума за укрепване на върховенството на закона и демокрацията и борба с корупцията.
in the same spirit, about strengthening the rule of law and democracy and fighting corruption.
и докато Мианма не поправи тази ужасна неправда, медиите в Мианма не са свободни, а">обвързаността на Мианма с върховенството на закона и демокрацията остава под съмнение".
Myanmar's commitment to rule of law and democracy remains in doubt.”■.
Предупреждава и, че предизвикателствата пред върховенството на закона и демокрацията в ЕС представляват заплаха за свободата,
The Parliament warns that the challenges to the rule of law and democracy across the EU pose a risk to freedom,
Парламентът предупреждава, че предизвикателствата пред върховенството на закона и демокрацията в ЕС представляват риск за свободата,
The Parliament warns that the challenges to the rule of law and democracy across the EU pose a risk to freedom,
отнемането на правото на глас на лишени от свобода е по-вероятно да изпрати послания, които накърняват уважението към закона и демокрацията, отколкото да насърчават тези ценности.
denying penitentiary inmates the right to vote was more likely to send messages that undermined respect for the law and democracy than messages that enhanced those values.
В повратен момент като днешния, когато нелиберализмът води ожесточена битка срещу върховенството на закона и демокрацията в емблематични държави Европейската комисия прави сериозно отстъпление от едно от най-важните неща за осигуряването на правова държава и здрава демокрация- борбата с корупцията.
In a landmark moment like today when illiberalism is leading a fierce battle against the rule of law and democracy in emblematic states, the European Commission is making a serious retreat from one of the most important things, which ensure the rule of law and sound democracy- fighting corruption.
Results: 1622, Time: 0.0207

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English