ЗАТОВА СЛЕДВА in English translation

should therefore
ето защо
следователно трябва
затова следва
следва съответно
по тази причина следва
so we should
така че трябва
затова трябва
така че би трябвало
затова следва
така че следва
it follows therefore
is why we should

Examples of using Затова следва in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
други подобни мерки все още не са достатъчно проучени и затова следва да не бъдат прилагани в голям мащаб.
similar measures have not yet been sufficiently researched and therefore should not be implemented on a large scale.
Затова следва да положим усилия да го популяризираме сред държавите-членки
We should therefore make an effort to increase its visibility
Затова следва също да започнем да приемаме сериозно въпроса за свободата на религията, когато ЕС подписва споразумения за сътрудничество с трети държави.
We should therefore also start to take the matter of religious freedom seriously when the EU signs agreements on cooperation with third countries.
Затова следва да се придържаме към джентълменското споразумение за разделяне на една трета и на две трети на наличните пари.
We should, therefore, stick to the gentleman's agreement over a one third to two thirds division of the money available.
Затова следва да не допуснем никаква финансова тежест за държавите-членки, която може да се появи в резултат на анализа
We should therefore prevent any additional financial burden for the Member States which might come out of the analysis
Затова следва да приветстваме позицията на Европейската комисия,
We should therefore commend the position of the European Commission,
Затова следва да се създаде възможност такива мерки да приемат формата на регламенти или решения.
It should therefore be possible for such measures to take the form of regulations or decisions.
Затова следва да направим анализ в близко бъдеще на възможностите
We should therefore carry out an analysis in the near future of the possibilities
Затова следва да е възможно да се предоставя информация по отношение на тези храни само на международния език на общуване- английски.
In the case of these foods, therefore, it should be possible to provide the information only in the international vehicular language, English.
Затова следва да направим всичко по силите си, за да помогнем на хората, които стават жертва
Therefore, we should do everything in our power to help the people who fall victim to criminal trafficking within
Затова следва да се стремим към хармонизиране на политиката на Съюза
We should, therefore, strive for harmonisation of Union policy
Европейският съвет несъмнено е важен орган и затова следва да решава основни въпроси.
the European Council is undoubtedly an important body and it should therefore resolve fundamental issues.
Ала понеже с това тяло трябва да изпълняваме Кришна съзнание, затова следва да го поддържаме в добро състояние.
But because with this body we have to execute Kṛṣṇa consciousness, therefore we should keep it fit also.
Не могат да бъдат синтезирани от организма Ви и затова следва да се набавят от външни източници.
It cannot be synthesized by the body, therefore, it should be supplied from external sources.
Затова следва да се установят ясни споразумения и процедури, за да се гарантира двойна видимост(както за държавите-членки,
Clear agreements and procedures should therefore be established to ensure a dual visibility(for both the Member States
Парите на Европа са крайно орязани и затова следва да определим метод за постигане на своите цели,
Europe is cutting back to death, which is why we should declare a method of attaining our goals,
Обикновено това е ключовият елемент на всяка презентация, затова следва да отделите подобаващо време
Usually this is the key element of any presentation should therefore take the proper time
има вероятност да доведе до бариери пред търговията на територията на Общността и затова следва да бъде хармонизирано на равнище Общност.
is likely to result in barriers to intra-Community trade and should therefore be harmonised at Community level.
социалните медии са днес важни инструменти в борбата за демокрация и затова следва да заемат важно място в рамките на европейската програма за подпомагане на демокрацията;
social media have become important instruments in the struggle for democracy and should therefore have a prominent place within the European democracy assistance agenda;
Споменатото от г-жа Рединг е тясно свързано с разискването и затова следва да се подчертава отново и отново, а именно,
What Commissioner Reding has already mentioned is closely related to this debate, and therefore should be emphasised again
Results: 65, Time: 0.6567

Затова следва in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English