ИМА ДА КАЖЕ in English translation

has to say
трябва да кажа
имат да кажат
имаш да казваш
трябва да казват
имаш за казване
се налага да кажа
да се наложи да кажете
се налага да казваш
has to tell
трябва да кажа
трябва да разкажеш
трябва да казвам
наложи да кажа
имам да казвам
е нужно да казвам
he's got to say
have to say
трябва да кажа
имат да кажат
имаш да казваш
трябва да казват
имаш за казване
се налага да кажа
да се наложи да кажете
се налага да казваш
had to say
трябва да кажа
имат да кажат
имаш да казваш
трябва да казват
имаш за казване
се налага да кажа
да се наложи да кажете
се налага да казваш
is there to say

Examples of using Има да каже in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Категорично отричам всичко, което Лий има да каже.
I will categorically deny anything Lee has to say.
И какво господин Чарлз Лоусън има да каже по този въпрос?
And what does, uh, Mr. Charles Lawson have to say about this?
И аз слушам всичко, което той има да каже.
And I'm listening to everything he has to say.
Какво има да каже Емили Поуст за това?
What-what does Emily Post have to say about that?
Бих искала да чуя какво Джесъп има да ни каже.
I would like to hear what Jessup has to say.
Какво друго има да каже Краля на Уесекс?
What else did this King of Wessex have to say?
Хора, който искат да чуят какво има да каже изпълнителят.
People want to hear what the singer has to say.
Какво има да ни каже д-р Лий за това?
What does Dr. Lee have to say about it?
Вижте какво супер док има да каже.
See what super doc has to say.
Пренебрегваш онова, което има да ти каже.
Do you expect him hearing what you have to say?
Вижте какво брат има да каже.
See what the brother has to say.
Пренебрегваш онова, което има да ти каже.
They're going to disregard what you have to say.
И чуйте това, което тази част от вас има да ви каже.
Listen to what this part of YOU has to say.
Засега, нека да видим какво тя има да ни каже.
For now, let's see what she has to say.
Замислете се над това, което той има да каже.
Think of what he has to say.
Замислете се над това, което той има да каже.
Think about what he has to say.
Какво има да се каже в моя защита?
What shall I say in my defence?
А той може би има да ни каже нещо много важно за самите нас?
Can it tell us anything important about ourselves?
Какво има да се каже за Charger Hellcat, което още не е казано?.
What can be said about the RC Harris Plant that hasn't been said?.
И единственото нещо което има да каже е.
And the only thing she has to say is.
Results: 477, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English