КАПЕШЕ in English translation

dripped
вливане
капка
система
капене
капково
капе
капнете
за отцеждане
дрип
капкообразна
dropped
капка
спад
понижение
спадане
капчица
пускане
пад
понижаване
пуснете
хвърли
dripping
вливане
капка
система
капене
капково
капе
капнете
за отцеждане
дрип
капкообразна

Examples of using Капеше in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
някои корозивни медицина или други капеше върху него.
some corrosive medicine or other dripped over him.
Изведнъж вратата се отвори… един върколак стоеше там и от устата му капеше кръв.".
Suddenly the door opened,"and a werewolf was standing there with blood dripping from his mouth.".
Тя забеляза, че на топящия се сняг, които все още се поръсва раменете му капеше върху си килим.
She noticed that the melting snow that still sprinkled his shoulders dripped upon her carpet.
правеше гнезда и капеше върху скалите заради теб, господин глупако?".
making nests and dripping on rocks for you, mister dense?".
Важно е да запомните, че повечето от лака е, че за първи път капеше.
It is important to remember that most of the varnish is that you first dripped.
правеше гнезда и капеше върху скалите заради теб, господин глупако?".
making nests and dripping on rocks for you, mister dense?".
дъждовната вода капеше извън мазето, и в другата посока.
rainwater dripped beyond the cellar, and in the other direction.
което лежеше по гръб, докато кръв капеше на земята.
which was lying on its back while blood dripped to the earth.
Помня как се задъхваше зад маската си, и как потта ти капеше по кожата ми.
I remember how you were panting behind your mask, and how your sweat dripped on my skin.
Ако бебето все още имаше хрема, капеше във всяка ноздра капка мляко- това е не само универсална храна, но и полезно лекарство за бебето,
If the baby still had a runny nose, drip into each nostril a drop of breast milk- it is not only a universal food,
във врата му капеше вода, която вече не усещаше
water dripping on his neck, though he couldn't sense it anymore
Капе храст happiness.
Dripping Bush Happiness.
Капеща вода, хлебарки.
Dripping water, cockroaches.
Всички капе в ампула за 10 кг.
All dripped in an ampoule for 10 kg.
Най-вероятно тя е капеща вода, която действа върху нервите.
Most likely, it is dripping water, which acts on the nerves.
Боята капе от цялото и крило.
Their paint dripped all over its wing.
Вашата жена капе бедрата!
Your wife's dripping thighs!
Веднъж капеха- дори не я оставиха за един ден.
Once dripped- they did not even leave her for a day.
Капе вода от тавана на съседа.
Water dripping from my neighbour's ceiling.
БАРСИК на пиктейл капе в следобедните часове- и довечера няма проблеми.
BARSIK on pigtail dripped in the afternoon- and by the evening there are no problems.
Results: 66, Time: 0.0945

Top dictionary queries

Bulgarian - English