Examples of using Класически тип in Bulgarian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Хората с автозомно-рецесивно вида на това заболяване имат по-малко от тези полипи с класически тип.
а котките от класически тип се отглеждат в Европа.
Кашкавалите от овче мляко са класически и тип Пикант, а от краве мляко- класически тип.
те са малко по-различен дизайн от класически тип, но тъй като ние сме подчертани като независима група.
Изгаряне на дърва Това е класически тип камина, която изисква истински комин,
Освен класически тип инструмент може да бъде закупен,
римски щори класически тип ще перфектно се вписват в този стил,
Според нея това, което ограничава разследванията, не е непременно цензура от класически тип, а фактът, че медийните собственици не са готови да инвестират до безкрай в разследвания, които не им носят възвращаемост при силно ограничения рекламен пазар.
Също така те не са само класически тип медитации, а носят в себе си комбинация от нашата интуиция,
За да се окаже, че ястието е от класически тип, под формата на парчета плодове в сироп,
Класическият тип решения са по-консервативни.
В класическия тип(дефицит на витамин D),
Класическият тип е особено подходящ за добив ихълмист терен.
Стрелба с лък стрелба с лък Проверете тяхната точност в игри с класическия тип оръжие.
Горният пример е характеристика на класическия тип.
Хората с класическия тип на фамилна аденоматозна полипоза могат да започнат да развиват множество неракови(доброкачествен)
Има различни видове прогерия, но класическият тип е известен като синдром на Hutchinson-Gilford progeria(HGPS).
Блузите от класическия тип, включително тези с дълбоко деколте,
Класическият тип се изработва от кожа,
Положителните резултати от класическия тип масаж се изразяват и в раздвижването на кръвта