КЛАСИЧЕСКИ ТИП in English translation

classic type
класически тип
classical type
класически тип
classic kind
класически тип

Examples of using Класически тип in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хората с автозомно-рецесивно вида на това заболяване имат по-малко от тези полипи с класически тип.
People with the autosomal recessive type of this disorder have fewer polyps than those with the classic type.
а котките от класически тип се отглеждат в Европа.
while the cats of the classical type are bred in Europe.
Кашкавалите от овче мляко са класически и тип Пикант, а от краве мляко- класически тип.
The kashkavals from sheep milk are classic type and picante type and from cow milk- classic type.
те са малко по-различен дизайн от класически тип, но тъй като ние сме подчертани като независима група.
they are slightly different design from the classic type, but because we have highlighted as an independent group.
Изгаряне на дърва Това е класически тип камина, която изисква истински комин,
Wood burning This is a classic type of fireplace that requires a real chimney,
Освен класически тип инструмент може да бъде закупен,
Besides the classic type of tool can be purchased,
римски щори класически тип ще перфектно се вписват в този стил,
Roman blinds classic type will perfectly fit in this style,
Според нея това, което ограничава разследванията, не е непременно цензура от класически тип, а фактът, че медийните собственици не са готови да инвестират до безкрай в разследвания, които не им носят възвращаемост при силно ограничения рекламен пазар.
According to her, what limits the investigations is not necessarily censorship of a classical type, but the fact that media owners are not willing to invest endlessly in investigations that do not earn a return in a very limited advertising market.
Също така те не са само класически тип медитации, а носят в себе си комбинация от нашата интуиция,
They are not just classical type of meditations, they carry a combination of our intuition,
За да се окаже, че ястието е от класически тип, под формата на парчета плодове в сироп,
In order for the dish to turn out to be of the classical type, in the form of pieces of fruit in syrup,
Класическият тип решения са по-консервативни.
The classic type of solutions are more conservative.
В класическия тип(дефицит на витамин D),
In the classical type(vitamin D deficiency),
Класическият тип е особено подходящ за добив ихълмист терен.
The classic type is particularly suitable for mining andhilly terrain.
Стрелба с лък стрелба с лък Проверете тяхната точност в игри с класическия тип оръжие.
Check the their accuracy in games with the classic type of weapon.
Горният пример е характеристика на класическия тип.
The above example is characteristic of the classical type.
Хората с класическия тип на фамилна аденоматозна полипоза могат да започнат да развиват множество неракови(доброкачествен)
People with the classic type of familial adenomatous polyposis may begin to develop multiple noncancerous(benign)
Има различни видове прогерия, но класическият тип е известен като синдром на Hutchinson-Gilford progeria(HGPS).
Although there are different forms of progeria, the classic type is Hutchinson-Gilford Progeria Syndrome.
Блузите от класическия тип, включително тези с дълбоко деколте,
Blouses of the classical type, including those with deep cleavage,
Класическият тип се изработва от кожа,
The classic type is made of leather,
Положителните резултати от класическия тип масаж се изразяват и в раздвижването на кръвта
Positive results from the classical type of massage are expressed in the movements of the blood
Results: 69, Time: 0.1037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English