Examples of using Конкретно споразумение in Bulgarian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
да не даде съгласието си за сключване на конкретно споразумение от името на ЕС.
в съответствие с условията, предвидени в конкретно споразумение, обхващащо участието на третата държава
Освен това Фирмата няма задължение за разглеждане, предоставяне на отчет, поддържане на поверителност или извършване на плащане във връзка с получени от нея технически предложения, различни от описаните по-долу, освен ако не е налице конкретно споразумение между Вас и Фирмата. Технически предложения,
Рамковото споразумение предвижда, че всяко конкретно споразумение, което дава възможност за„ предаване на масиви“ от лични данни, ще трябва допълнително да уточнява стандартите
Съдът отбелязва, че Правителството не е представило пред Съда конкретно споразумение или друго писмено доказателство, от което да е видно, че Фондът изрично е наложил такова изискване.
Страните не постигнаха конкретни споразумения и не подписаха съвместно изявление.
Конкретното споразумение между вас и министерството.
Преговорите по тези конкретни споразумения са под голям натиск по отношение на времето.
Страните не постигнаха конкретни споразумения и не подписаха съвместно изявление.
Все още няма конкретни споразумения.
Примерите, представени от Сметната палата, отразяват конкретни споразумения за тези сделки.
Данните трябва да се прехвърлят на основание на други съществуващи или бъдещи конкретни споразумения.
Подпомага партньорите в създаването на конкретни споразумения за трансфер на кредити за учащите.
Както се очакваше, не бяха постигнати конкретни споразумения, но Европейската комисия направи предложение за бъдещ договор с Москва и Киев.
вие приемате конкретното споразумение, приложимо за този продукт или услуга.
Тези конкретни споразумения могат да обхващат,
вие приемате конкретното споразумение, приложимо за този продукт или услуга.
Комисията заделя бюджетни кредити за конкретни споразумения, подписвани с междинните органи(или,
той трябва да бъде трансформиран в конкретни споразумения.
Също така знаем, че понастоящем има много конкретни споразумения за споделяне на данни между САЩ