КРАСОТАТА И ВЕЛИЧИЕТО in English translation

beauty and grandeur
красотата и величието
красота и величественост
beauty and majesty
красотата и величието
красота и величественост
beauty and greatness
красотата и величието
beauty and glory
красота и слава
красотата и величието

Examples of using Красотата и величието in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това грозде въплъщава красотата и величието на планините, със снежните им шапки,
This grape embodies the beauty and grandeur of the mountains with their snowy caps,
Някои ограничени хора може би също така са бягали от красотата и величието, което дойде за човечеството от този Луциферов поток,
Such philistinism could make one also flee from the beauty and greatness that has come to mankind from this Luciferic stream,
Днес всеки, посетил Велико Търново, остава запленен от красотата и величието на града, от неговите забележителности,
Today, everyone who visits Veliko Tarnovo is fascinated by the beauty and grandeur of the town, its sights,
Някои ограничени хора вероятно наистина са бягали от красотата и величието, което дойде за човечеството от Луциферовия импулс,
Such philistinism could make one also flee from the beauty and greatness that has come to mankind from this Luciferic stream,
да ги кара да застинат пред красотата и величието на Античния театър,
the locals more and stuns them with the beauty and grandeur of the Ancient Theater,
която беше в беда, в агония от най-ужасното и абсолютно разочарование в планета, готова да застане в красотата и величието на Любовта и Истината, които са нейно рождено право.
in agony of utter disillusionment of the most horrible kind into a planet that is ready to stand in the beauty and glory of Love and of Truth that is her birthright.
да познае красотата и величието на Природата, да разбере смисъла на Живота.
to get to know the beauty and greatness of Nature, to understand the meaning of Life.
Санкт Петербург имат малко съперници по отношение на грацията, красотата и величието си.
in many Russian cities, but those in Moscow and St. Petersburg have few rivals in terms of grace, beauty and grandeur.
без непрестанна молитва вие не можете да изпитате красотата и величието на милоста, която Бог ви дава.
without unceasing prayer you cannot experience the beauty and greatness of the grace which God is offering you.
както и красотата и величието на войници от различни групи войски, които маршируват в пълно облекло. инструкция 1 За да видите парада на 9 май.
as well as the beauty and grandeur of soldiers from various groups of troops marching in full dress.
без непрестанна молитва вие не можете да изпитате красотата и величието на милоста, която Бог ви дава.
without unceasing prayer, you cannot experience the beauty and greatness of the grace which God is offering you.
нейните шедьоври от незапомнени времена ни завладяват и вдъхновяват с красотата и величието на своите орнаменти, форми и детайли.
its masterpieces from time immemorial fascinate and inspire us with the beauty and the majesty of its ornaments, shapes and details.
във вечния живот, са благословени от виждат красотата и величието на Аллах, тъй като те отиват твърде насам-натам между дегустация на Неговата сила
in the Everlasting Life are blessed by seeing the Beauty and Majesty of Allah as they go too and fro between the tasting of His Power
И все пак се усещаше някогашната красота и величие на това място.
And yet there had once been a beauty and grandeur about this place.
Тя е способна на красота и величие, точно като всички нас.
She's capable of beauty and greatness, just as we all are.
Събрало в едно свръхестествена симбиоза на драматизъм, красота и величие.
In a supernatural symbiosis of drama, beauty and grandeur.
По думите на стареца Гавриил, тя била смекчено ярка, с неописуема красота и величие.
She said, was sparkling with indescribable beauty and glory.
Гледах цялата й красота и величие и тя работеше заедно с живота.
I beheld all its beauty and splendor and it was teaming with life.
Създавайки цивилизация ненадмината по красота и величие.
Created a civilization never surpassed in beauty and splendor.
Това е служба възвишена в своята красота и величие, вдъхновяваща страхопочитание към нашия Създател и Господ.
This is a service sublime in its beauty and grandeur inspiring awe for our Creator and Lord.
Results: 75, Time: 0.1492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English