ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ in English translation

lessee
лизингополучател
наемател
лизингоискателя
tenant
наемател
клиент
тенант
арендатор
квартирант
лизингополучателя
leaseholder
наемател
лизингополучателя

Examples of using Лизингополучателя in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За леки автомобили: Монтаж на защитни средства(по желание и за сметка на Лизингополучателя).
For cars: Installation of protective devices(at the expense of the recipient of the leasing).
Въпросът е как стимулите при оперативен лизинг да се признават във финансовите отчети на лизингополучателя и лизингодателя.
The issue is how incentives in an operating lease should be recognised in the financial statements of both the lessee and the lessor.
предназначение, както и технически характеристики е направен от Лизингополучателя и ние не носим отговорност за правилността на избора.
purpose and their technical properties is made by the recipient of the leasing and the company does not take responsibility for the correctness of the customer.
Лизинговите договори за биологични активи в рамките на МСС 41 Земеделие, държани от лизингополучателя;
(b) leases of biological assets within the scope of IAS 41 Agriculture held by a lessee;
По принцип не се изисква. Стандартният срок за отговор от Интерлийз е до 10 дни от предоставяне на всички изискани документи и справки от Лизингополучателя във връзка със сделката.
The standard time for a response from Interlease up to 10 days from the provision of all requested documents and information from the lessee in connection with the transaction.
Използван от собственика имот е имотът, държан(от собственика или от лизингополучателя по финансов лизинг)
Owner-occupied property is property held(by the owner or by the lessee under a finance lease)
Наемодателят не предоставя имущество за използване на лизингополучателя или създава пречки за използването на собственост в съответствие с условията на договора или назначаването на собственост;
The lease granter doesn't provide the property for use of the tenant, or makes obstacles for use of the property in conformity with the agreemnt conditions, or with the purpose of the property;
Тъй като лизингополучателя не поемат риска на собственост, разходите за лизинг
Since the lessee does not assume the risk of ownership,
ремонтът е отговорност на лизингополучателя.
overhaul is the responsibility of the tenant.
Затова е целесъобразно финансовият лизинг да бъде вписван в отчета за финансово състояние на лизингополучателя както като актив, така и като задължение за извършване на бъдещи лизингови плащания.
Therefore, it is appropriate for a finance lease to be recognised in the lessee's statement of financial position both as an asset and as an obligation to pay future lease payments.
Ако такива лизингови сделки не бъдат отразени в отчета за финансово състояние на лизингополучателя, икономическите ресурси
If such lease transactions are not reflected in the lessee's statement of financial position,
която ще бъде използвана за определяне на надеждността на лизингополучателя и за предотвратяване на изпирането на пари
which will be used to determine the reliability of the lessee and so that we could prevent money laundering
Избирайки оперативен лизинг, трябва да знаете, че лизингополучателя не придобива автомобила в края на договора както при финансовия лизинг, а го ползва под
Choosing an Operational leasing you should be aware that the lessee does not acquire the car at the end of the contract as with the financial leasing,
предварително не са били известни на лизингополучателя и не могат да бъдат намерени от лизингополучателя по време на инспекцията на имота
were not known to the tenant in advance and were not to be discovered by the tenant during the inspection of the property
Разходите на лизингодателя и лизингополучателя, свързани с ползването на стока при условията
The expenses of the leaser and leaseholder, related to using goods under the conditions
предварително не са били известни на лизингополучателя и не могат да бъдат намерени от лизингополучателя по време на инспекцията на имота
were not known to the leaseholder in advance and were not discovered by the leaseholder during inspection of property or verification of its
договора, ремонтът е отговорност на лизингополучателя.
contract the performance of major overhaul is the lessee's duty.
Съдът разглежда въпроса дали трябва да се приеме, че последният извършва доставка на гориво на лизингополучателя.
the Court examined whether it was to be deemed that the lessor supplied fuel to the lessee of that vehicle.
Той счита, че петролните дружества прехвърлят на лизингополучателя на автомобила правото фактически да се разпорежда с горивото като собственик и че не е налице доставка на гориво от тези дружества на лизингодателя и следователно- от последния на лизингополучателя(решение Auto Lease Holland,
It held that the oil companies transferred to the lessee of the leased vehicle the right actually to dispose of the fuel as owner and that there was not a supply of fuel by those companies to the lessor of the leased vehicle nor, as a result, from that lessor to the lessee of that vehicle(judgment in Auto Lease Holland,
Копие от лична карта на лизингополучателя Удостоверение за нетния доход на лизингополучателя Подписана оферта за автомобила Копие от решение за съдебна регистрация
Copy of the lessee's ID card Certificate of the lessee's net income Signed offer for your chosen car A copy of the court registration
Results: 160, Time: 0.1222

Top dictionary queries

Bulgarian - English