ЛОЗЕТО СИ in English translation

his vineyard
лозето си
his vine
лозата си
лозето си

Examples of using Лозето си in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
на ден и ги изпратил на лозето си.
and sent them to his vineyard.
на ден и ги изпратил на лозето си.
and sent them off to his vineyard.
Притча за безплодното дърво6 После Исус им разказа следната притча:„Един човек посадил смокиново дръвче в лозето си.
Then Jesus told this parable:“A man had a fig tree that was planted in his vineyard.
Услови се с работниците за един пеняз на ден и ги прати на лозето си.
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
Той се уговорил с работниците да им плаща по един динарий[a] на ден и ги изпратил на лозето си.
He agreed with the workers to pay them a denarius a day and sent them into his vineyard.
Иначе ти ще се намериш в положението на онзи българин, който отишъл да копае лозето си без да направи молитвата си..
Otherwise, you will find yourself in the position of that Bulgarian who went to dig his vineyard without praying before.
Да не обираш повторно лозето си, нито да събираш пабирък от лозето; да го оставиш на сиромаха и на чужденеца. Аз съм Господ вашият Бог.
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
И сега, ето, ще ви кажа какво ще направя на лозето Си; Ще махна плета му, и то ще се похаби;
And now, please let Me inform you what I am doing to My vineyard: To take away its hedge and it shall be burned;
Да не сееш лозето си с разнородни семена, за да се
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds:
Да не обираш повторно лозето си, нито да събираш пабирък от лозето; да го оставиш на сиромаха
You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard;
И сега, ето, ще ви известя какво ще направя на лозето Си: Ще махна оградата му и то ще се похаби;
So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard; I will remove it's hedge, and it will be consumed;
Да не сееш лозето си с разнородни семена, за да се
You shall not sow your vineyard with two kinds of seed,
Когато обираш лозето си, да се не връщаш да го пребираш;
When you harvest your vineyard, you shall not glean it after yourselves:
И тъй, ще ви кажа, какво ще направя с лозето Си: ще му махна оградата, и то ще бъде опустошавано;
So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed;
И тъй, ще ви кажа, какво ще направя с лозето Си: ще му махна оградата, и то ще бъде опустошавано; ще му разруша стените, и ще бъде тъпкано” Ис.
So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will break down its wall and it will become trampled ground…”.
И сега, ето, ще ви кажа какво ще направя на лозето Си; Ще махна плета му, и то ще се похаби;
And now I will tell you what I will do to My vineyard: I will take away the hedge of it, and it will be consumed;
Да не сееш лозето си с разнородни семена, за да се не изгуби цялото му произведение,- семето,
Deuteronomy 22:9“You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole
Избрах сортове, устойчиви на замръзване за лозето си, но само плодовете бяха твърде малки.
I selected varieties resistant to frost for my vineyard, but only the berries were too small.
Втор 22:9 Да не сееш лозето си с разнородни семена,
You shall not sow your vineyard with two kinds of seed,
Отстъпи ми лозето си, то ще ми послужи за градина, защото се намира близо
Give me your vineyard, so that I may have it as a vegetable garden,
Results: 81, Time: 0.6775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English