МЕРКИТЕ БЪДАТ in English translation

measures be
мярката да бъде
measures are
мярката да бъде

Examples of using Мерките бъдат in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това, ако мерките бъдат отменени, може разумно да се очаква, че вследствие на привлекателността на пазара на Съюза,
Furthermore, should the measures be repealed, it can be reasonably expected that,
това би причинило допълнителна вреда на промишлеността на Съюза, ако мерките бъдат отменени.
they would cause further injury to the Union industry should the measures be repealed.
и с 9,4%, ако мерките бъдат напълно реализирани с посочените като необходими за тяхното изпълнение средства.
by 9.7 per cent if the measures are fully implemented with the resources said to be necessary for their implementation.
Накратко, ако тези мерки бъдат приложени скоро,
In short, if these measures are implemented soon,
Ако тези мерки бъдат наблюдавани, инфекцията най-вероятно няма да се появи
If these measures are observed, infection is unlikely to occur,
В днешното съобщение се излагат подробно законодателните стъпки, които следва да се предприемат, ако извънредните мерки бъдат сметнати за необходими.
Yesterday's Communication also sets out the detailed legislative steps that should be taken should such contingency measures be deemed necessary.
Според анализаторите, ако тези мерки бъдат изпълнени, то България ще излезе от кризата бързо
According to analysts if these measures are put though Bulgaria would come out of the crisis faster
В днешното съобщение се излагат подробно законодателните стъпки, които следва да се предприемат, ако извънредните мерки бъдат сметнати за необходими.
Today's Communication also sets out the detailed legislative steps that should be taken should such contingency measures be deemed necessary.
Ако тези и други мерки бъдат предприети, България може да очаква ръст на износът
If these and other measures are taken, Bulgaria could expect an increase in its exports
Когато тези мерки бъдат реализирани в пълен обем,
When these measures are fully implemented,
Колкото по радикални и адекватни мерки бъдат взети срещу разпространението на африканската чума,
The more radical and adequate measures are taken against the spread of African swine fever,
Напълно съм сигурен, че, ако тези мерки бъдат приложени, те ще го направят по-привлекателен за нашите граждани и предприятия и като цяло ще спомогнат за по-ефикасното му функциониране.
I am quite sure that if these measures are implemented, they will make the internal market more attractive to our citizens and businesses and will help it to function more effectively overall.
В случай че временните защитни мерки бъдат отменени, тъй като разследването е показало, че не са изпълнени условията, установени в член 3, параграф 1,
Should the provisional safeguard measures be repealed because the investigation shows that the conditions set out in Article 2 of this Annex are not met,
Ако тези мерки бъдат приложени, това ще означава да се направи опит да се сложи край на неяснотата около формирането на цените
If these measures are implemented, this would mean an attempt to put an end to the unclarity surrounding the prices formation
В случай че временните защитни мерки бъдат отменени, тъй като разследването е показало, че не са изпълнени условията,
If the provisional safeguard measures are repealed because the investigation shows that the conditions laid down in Articles 10
Все още има дълъг път, докато тези мерки бъдат приложени от всички страни-членки, а още повече време ще е необходимо,
There is still a long way to go until these measures are implemented in all member countries
евентуалното им неблагоприятно въздействие върху упражняването на правата, съдържащи се в настоящото споразумение, и ако такива мерки бъдат приети, тя следва да предприеме съответни стъпки за намаляване на това неблагоприятно въздействие.
it should evaluate possible adverse effects on the exercise of rights contained in this Agreement, and, if such measures are adopted, it should take appropriate steps to mitigate any such adverse effects.
евентуалното им неблагоприятно въздействие върху упражняването на правата, съдържащи се в настоящото споразумение, и ако такива мерки бъдат приети, тя следва да предприеме съответни стъпки за намаляване на това неблагоприятно въздействие.
should be that it evaluates the negative effects on the enjoyment of rights provided for in this agreement and, if such measures are adopted, should take appropriate steps to mitigate the potential adverse effects.
евентуалното им неблагоприятно въздействие върху упражняването на правата, съдържащи се в настоящото споразумение, и ако такива мерки бъдат приети, тя следва да предприеме съответни стъпки за намаляване на това неблагоприятно въздействие.
it should evaluate possible adverse effects on the exercise of rights contained in this Agreement, and, if such measures are adopted, it should take appropriate steps to mitigate any such adverse effects.
Това обаче ще се случи чак когато мерките бъдат официално въведени.
But this will only happen if the recommendations are actually acted on.
Results: 12954, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English