МИСЛЕЩА in English translation

thinking
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат
forward-thinking
напред мислене
напредничави
далновидни
мислеща
перспективен
thought
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат
thinks
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат

Examples of using Мислеща in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ще трябва да си признаем, че материята е мислеща.
admit that matter is endowed with thought.
Хиберния College следва амбициозна и мислеща стратегия, за да играе водеща роля в областта на образованието за бъдещето.
the turn of the new millennium, Hibernia College follows an ambitious and forward-thinking strategy in order to play a leading role in education….
възможно мислеща за някакво поправяне.
which possibly thinks about some kind of correction.
Човекът, от своя страна, може да бъде мислеща и жива лаборатория,
Man himself may well be a thinking and living laboratory in whom
Хиберния College следва амбициозна и мислеща стратегия, за да играе водеща роля в областта на образованието за бъдещето.
Hibernia College follows an ambitious and forward-thinking strategy in order to play a leading role in education and teacher training for the future.
Ние сме амбициозна и мислеща институция, която предизвиква конвенцията
An ambitious and forward-thinking institution that challenges convention
Ние сме амбициозна и мислеща институция, която предизвиква конвенцията
The LJMU is an ambitious and forward-thinking institution that challenges convention
преминаването от една стая в друга- за да помогнат на бебето да има"мислеща, чувстваща част от това, което правите спрямо него
new faces, movement from one room to another- to help the baby have“a thinking, feeling part of whatever you are doing to him
Мисля че имате нещо, което е наше.
I believe you have something that's ours.
Мисля, че в това има логика.
I thought that made sense.
Мислех всичко това за истина.
I thought it was all true.
Мисля, че няма ясен фаворит.
I feel like there is no clear favorite.
Мислих, че са го затворили това място.
I thought they would closed that place down.
Съжалявам, но мисля, че бъркаш.
I'm sorry, I think you're mistaken.
Мисля, че обичам кучета и коне.
I like horses and dogs.
Мислих че искаш да си говорим.
I thought you wanted to talk.
Мислех, че това са хора, които познаваме.
I think these are people we know.
Мисля, че го направи по забавен начин.
I guess, in a funny way, you did.
Мисля, че той е жътвар.
I feel like… he's a Reaper.
Мислех, че си храбър.
I thought you were brave.
Results: 112, Time: 0.0784

Top dictionary queries

Bulgarian - English