НЕЗАКОНОСЪОБРАЗНОСТ in English translation

illegality
незаконосъобразност
незаконност
нелегалност
беззаконие
неправомерност
незаконно
unlawfulness
незаконосъобразност
беззаконието
незаконното
незаконността
неправомерността
unlawful
незаконен
незаконосъобразен
за незаконно
противозаконен
неправомерно
забранени
противоправно
възбранено

Examples of using Незаконосъобразност in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Длъжностни лица- Служители на Европол- Решение, засягащо административното положение на служител- Отчитане на обстоятелства, които не фигурират в служебното му досие- Незаконосъобразност.
Officials- Europol staff- Decision affecting the administrative status of a staff member- Taking into account of factors not in his personal file- Unlawfulness.
Поради това Комисията реши да поднови разследването във връзка със заобикаляне на мерките, за да коригира установената от Съда незаконосъобразност.
The Commission has therefore decided to reopen the anti-circumvention investigation in order to correct the illegality identified by the ECJ.
Помогнете на полицията изчисти града от незаконни действия от набези на местните барове за infractors заговор следващата и тяхната незаконосъобразност.
Help the police department clear the city of illegal activities by raiding the local bars for infractors plotting their next illegality.
не е допуснала достатъчно съществена незаконосъобразност.
committed any sufficiently serious unlawful act.
Както и на други нарушения, водещи до незаконосъобразност на издадените строителни книжа, началникът на Дирекцията
As well as other disorders leading to the illegality of the construction, the head of the national construction Control Directorate
Първоинстанционният съд е длъжен да разгледа дали опорочаващата решението за несъвместимост незаконосъобразност не е довела до намаляване на стойността, на която са
The Court must consider whether the unlawfulness of the incompatibility decision resulted in a reduction in the figure at which Schneider's shareholding in Legrand was valued in the sale
действията на съда по преразглеждане на съответния акт са строго ограничени до проверка на основанията за незаконосъобразност, посочени от жалбоподателя.
based on municipal appeal, the court's review is strictly confined to the grounds of illegality stated by the appellant.
отбележи на първо място, че установената в точка 137 по-горе незаконосъобразност не поставя под съмнение нарушението, установено в Решението, което впрочем почива на писмени доказателства.
it must be observed that the unlawful act found at paragraph 137 above is not of such a kind as to call in question the infringement found in the Decision, which, moreover, is supported by documentary evidence.
което предполага, че никой не може да се позовава в своя полза на незаконосъобразност, извършена в услуга на другиго.
which implies that one may not plead in favour of an unlawful act committed in favour of others.
общия акт, чиято незаконосъобразност се твърди.
the general act whose unlawfulness is alleged.
Както посочва генералният адвокат в точка 49 от заключението си, всяко констатиране на незаконосъобразност от страна на общностния съд, дори когато е
As the Advocate General has observed in point 49 of his Opinion, any determination by the Community courts that a measure is unlawful, even when made in an action for compensation,
В подкрепа на жалбата си, жалбоподателите се позовават на нарушаване на принципа за стабилност на трудовите отношения, по-специално на незаконосъобразност на член 88 от УРДС, доколкото ограничава продължителността на договорите на договорно наетите служители.
In support of their action, the applicants rely on infringement of the principle of stability of employment relations and in particular the unlawfulness of Article 88 of the Conditions of Employment of other servants of the European Communities('Conditions of Employment')in so far as it limits the duration of the contracts of contract staff.
е подчинено на кумулирането на съвкупност от условия, а именно незаконосъобразност на поведението, в което са упреквани институциите,
the conduct of which the institutions are accused must have been unlawful, the damage must be real
При това положение следва да се приеме, че установената в точка 137 по-горе незаконосъобразност не може да засегне действителността на Решението, що се отнася, от една страна, до установяването на нарушението, и от друга, до обстоятелството, че Chisso първо е оказало сътрудничество.
The Court therefore considers that the unlawful act found at paragraph 137 above is not of such a kind as to affect the validity of the Decision in so far as it concerns the finding of the infringement and the fact that Chisso was the first to cooperate.
Както е посочено обаче в точка 143 по-горе, установената в това отношение незаконосъобразност не може да засегне действителността на Решението, що се отнася от една страна до установяването на нарушението
As stated at paragraph 143 above, however, the illegality found in that regard is not of such a kind as to affect the validity of the Decision as regards,
може да доведе до незаконосъобразност на въпросното решение във връзка с направените констатации относно Dell.
read in conjunction with Article 3 of Regulation No 773/2004, may lead to the illegality of the decision at issue in relation to the findings made concerning Dell.
установената в точка 137 по-горе незаконосъобразност не може да засегне действителността на Решението, по-конкретно относно определянето на предприятието, което първо е оказало сътрудничество.
in the context of the examination of the first plea, that the illegality found at paragraph 137 above is not of such a kind as to affect the validity of the Decision so far as concerns, in particular, the determination of the undertaking that was the first to cooperate.
това би означавало, че е допусната незаконосъобразност в полза на предприятията от втората категория.
that would constitute an unlawful act committed in favour of the undertakings in the second category.
стойността на сключения договор, когато установи незаконосъобразност на решението, включително
where the Commission has established unlawfulness of the award decision,
с която г-н Franco Campoli е искал отмяна на извлеченията от пенсионните му партиди, отнасящи се за месеците от май до юли 2004 г., като е изтъквал тяхната незаконосъобразност в различни аспекти.
unfounded in part the action in which Mr Franco Campoli sought annulment of his pension statements for the months from May to July 2004 on the ground that they were unlawful in several respects.
Results: 74, Time: 0.1605

Незаконосъобразност in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English