НЕПРАВЕДНИТЕ in English translation

unrighteous
неправедните
нечестивите
несправедлив
unjust
несправедлив
угнетител
неправеден
неоснователно
нечестно
угнетява
хората-угнетители
wicked
угнетител
уикед
нечестивите
злата
порочната
лоши
грешниците
безбожните
грешните
лукавата

Examples of using Неправедните in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Духът, разпънал Христос на кръста, движи неправедните да погубват.
The spirit which put Christ to death moves the wicked to destroy his followers.
И той не знае да има уважение към приноси неправедните;
Neither does he have respect for the oblations of the unjust;
Христос не умря за праведните, а за неправедните.
Christ died not for the righteous, but for the ungodly!
Неправедните хора и онези, които имат безбожно поведение,„не могат да бъдат извинени“, понеже невидимите качества на Бога се виждат ясно чрез творенията.
People who are ungodly and unrighteous are“inexcusable,” for God's invisible qualities are made evident in creation.
Имотите на неправедните като поток ще пресъхнат и като силен гръм
The riches of the unjust shall be dried up like a river,
Тогава неправедните мъртви ще бъдат възкресени и заедно със Сатана
The unrighteous dead will then be resurrected
Ще попаднат в унищожението на неправедните, представено чрез делото на петимата мъже с разрушителни оръжия.
They will fall in the general destruction of all the wicked, represented by the work of the five men bearing slaughter weapons.
Мамим себе си, когато мислим, че неправедните ще наследят Божието царство(1 Коринтяни 6:9, 10).
We deceive ourselves when we think the unrighteous will inherit the kingdom of God(1 Corinthians 6: 9-10).
Исус умира, праведният за неправедните, така и неговите последователи доброволно страдат
Jesus died the just for the unjust, and his followers voluntarily suffer
Тогава неправедните мъртви ще бъдат възкресени и Сатана
The unrighteous dead will then be resurrected,
Много е злото, предназначено за неправедните, но милост обгражда тези, които се надяват на Господа.”.
Many are the woes of the wicked, but the Lord's unfailing love surrounds the one who trusts in him.
Към него никой не трябва да проявява претенции[като следва] неправедните събори, свиквани против него.
No one should behave pretentiously[following] the unjust councils which were made against him.
Праведните ще наследят небето, а неправедните ще отидат в ада,
The righteous will inherit heaven, and the unrighteous will go to hell,
Останалата земя няма да бъде очистена до края на хилядата години, когато неправедните мъртви ще бъдат възкресени
All nations cannot be thus gathered, until the end of the 1,000 years, when the wicked dead will be raised,
да се предотвратят неправедните действия на другите.
helps to prevent the unjust actions of others.
Тогава неправедните мъртви ще бъдат възкресени и заедно със Сатана
Unrighteous dead will then be resurrected,
които са дали власт на неправедните.
rules that have given power to the wicked.
дава дъжд на праведните и на неправедните.
sends rain on the just and on the unjust.
Христос ще съди неправедните езичници(козите) и те ще бъдат хвърлени в огненото езеро за вечно наказание(Матей 25:46).
Christ will judge the unrighteous Gentiles(goats), and they will be cast into the lake of fire for eternal punishment(Matthew 25:46).
Ако тогава, когато беше нараснала покварата и неправдата се беше умножила, а праведните се молеха за неправедните, защо това да не стане и сега?
If, then, in the time when corruption grew and wickedness increased, the just asked pardon for the wicked, why cannot it be the same on the day of judgement?
Results: 193, Time: 0.0865

Top dictionary queries

Bulgarian - English