НЕ БИХ НАПРАВИЛ in English translation

i wouldn't do
не бих направил
няма да направя
не бих сторил
нямаше да направя
няма да правя
нямаше да правя
аз не бих предприел
i would never do
никога не бих направил
никога няма да направя
никога не бих сторила
никога не бих постъпил
никога не бих причинил
да не правя
никога няма да причинявам
никога не би направил
i wouldn't make
не бих направила
i would not do
не бих направил
няма да направя
не бих сторил
нямаше да направя
няма да правя
нямаше да правя
аз не бих предприел
i could never do
никога не мога да направя
i would not pull

Examples of using Не бих направил in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Уверявам те, не бих направил такова нещо.
I promise, I would not do so.
Знаете, че не бих направил това, без да се застраховам.
You know I wouldn't do this without insurance.
Което… не бих направил, защото там мъчат животните.
Which… I would never do,'cause they… torture animals.
Няма нищо, което не бих направил за тази кауза.".
There is nothing I would not do for this organization.”.
Няма нещо, което не бих направил за теб.
There's nothing I wouldn't do for you.
Не бих направил нещо, с което да застраша приятелството ни.
I would never do anything to jeopardize our friendship.
Няма нищо, което не бих направил за приятелите си.
There is nothing I would not do for my children.
Не бих направил това отново.
I wouldn't do that again.
Не бих направил нищо за да нараня Вики!
I would never do anything to harm Vicky!
В този момент не бих направил отново крака отново.
At this point, I would not do a full leg again.
Не бих направил това, Боби.
I wouldn't do that, Bobby.
Знаеш, че не бих направил това.
You know I would never do that.
Не бих направил това на негово място.
I would not do that at his place.
Не бих направил нищо, което да нарани Лара.
I would never do anything to hurt Lara.".
Не бих направил това за никой друг.
I wouldn't do this for anyone else.
Няма нищо, което не бих направил за вас.
There's nothing I would not do for you.
Не бих направил това Кейти и ти го знаеш.
I would never do that Katie, and you know that.
Няма нищо, което не бих направил за теб.
There's nothing I wouldn't do for you.
Че няма нищо на света, което не бих направил за теб.
There's nothing in this world that I would not do for you.
Не бих направил нищо, което да я нарани.
I would never do anything to hurt her.
Results: 247, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English