ПЕРИФРАЗИРАМ in English translation

rephrase
перифразирам
перефразирам
преформулирам
префразирайте
перефразирайте
i'm paraphrasing
i am paraphrasing

Examples of using Перифразирам in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като тук перифразирам Шантал Муф.
I paraphrase Chantal Mouffe here.
Перифразирам Първият и вторият раздел разглеждат сребърни
PARAPHRASE The first and second sections deal with silver
Време е- перифразирам Юго отново- да заменим оръдията с преговори.
It is time- to paraphrase Hugo once again- to replace cannons with round tables.
Казва"пусни я, иначе…" Перифразирам.
He says release her or else. I'm paraphrasing.
Добре, нека перифразирам.
Okay, let me rephrase that.
Нека перифразирам за теб, искам да покажа на хората, че една пиянска нощ може да съсипе два живота.
Let me rephrase for you, I want to show people that one night of drinking can ruin two lives.
И в случай, че тук съм твърде неочевиден, перифразирам казаното от Айнщайн за метода, който той възприе, за да създаде Теорията на относителността.
And in case I am being too non-obvious here, I am paraphrasing what Einstein said about the method he adopted to create the Theory of Relativity.
Перифразирам Поемата се фокусира върху поколението на майка на разказвача, което беше жестоко
PARAPHRASE The poem focuses on the narrator's mother's generation who were fierce
Ще перифразирам от публикуваните източници описани в белeжките и ще включа лични
I will be paraphrasing from published sources listed in the footnotes,
Сън Тзу е бил генерал в древната Китайска империя… и той ни учи, перифразирам разбира се.
Sun Tzu was a general of ancient lmperial China… and he teaches us, paraphrasing, of course.
Перифразирам отличния доклад на г-н Mann:
To paraphrase Mr Mann's excellent report:
Моля ви перифразирате въпроса си.
Please rephrase your question. Yes, my lord.
Завърши депутатът, перифразирайки американското мото„In God we trust”.
MEP concluded, paraphrasing the American motto"In God we trust".
Перифразирате съдържанието и откликвате на чувствата.
Rephrase the content and reflect the feeling.
Отговарям, перифразирайки Маркс, че нямам какво да губя,
I answered by paraphrasing Marx that I had nothing to lose
Перифразирате съдържанието и откликвате на чувствата.
Rephrase the content and reflect feelings.
Перифразирайте, Майоре.
Rephrase, Major.
Аз съм перифразира малко, но S-тя си мисли,
I'm paraphrasing a little bit,
Перифразирай го.
Rephrase it.
Перифразирайте въпроса, моля.- Да.
Rephrase the question, please.
Results: 43, Time: 0.0726

Top dictionary queries

Bulgarian - English