ПРОДЪЛЖИТЕЛНОТО ЛЕЧЕНИЕ in English translation

continued treatment
продължете лечението
продължава лечението
long-term treatment
дългосрочно лечение
продължително лечение
дълготрайно лечение
дългосрочната терапия
продължителна терапия
continuous treatment
продължително лечение
непрекъснато лечение
постоянно лечение
long term treatment
дългосрочно лечение
продължително лечение
дълготрайно лечение
дългосрочната терапия
продължителна терапия
long treatment
продължително лечение
дълго лечение
continued therapy
да продължат терапията
лечението продължава
да продължат лечението
chronic treatment
хронично лечение
продължителното лечение
хронично третиране

Examples of using Продължителното лечение in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Зачервяването избледнява след само няколко седмици, а продължителното лечение с Contractubex® Intensive Patch
Reddening fades after just a few weeks, and continued treatment with the Contractubex® Intensive Patch
Продължителното лечение с НСПВС може да намали диуретичния
Prolonged treatment with NSAIDs can reduce the diuretic
Ако бременността трябва да се избягва продължителното лечение и използване на лекарството във високи дози, във връзка с опасността от отрицателно въздействие върху развитието на плода.
Avoid long-term treatment and the use of large doses during pregnancy due to the risk of negative impact on fetal development.
Който не се контролира, въпреки продължителното лечение от най-малко четири седмици с до три други антиепилептични лекарства.
Controlled despite continuous treatment for at least four weeks with up to three other anti-epileptic medicines.
Въпреки продължителното лечение в Пловдив, София,
Despite the long treatment in Plovdiv, Sofia,
Продължителното лечение с ентекавир с медиана на продължителност 96 седмици не е показало някакви нови данни относно профила на безопасност.
Continued treatment with entecavir for a median duration of 96 weeks did not reveal any new safety signals.
Продължителното лечение с вигабатрин може да се свърже с леко понижаване на хемоглобина, което рядко достига значими нива.
Chronic treatment with vigabatrin may be associated with a slight decrease in haemoglobin which rarely attains significance.
Продължителното лечение с фентанил по време на бременност може да причини симптоми на отнемане при новороденото, които могат да бъдат животозастрашаващи(вижте точка 2).
Prolonged treatment with fentanyl during pregnancy may cause withdrawal symptoms in the newborn which can be life-threatening(see section 2).
48 часа и 3 седмици преди продължителното лечение.
48 hours before and three weeks before continuous treatment.
Жалко е, че ефектът продължава не повече от 1 месец, а продължителното лечение с това лекарство е противопоказано.
It is a pity that the effect persists for no longer than 1 month, and long-term treatment with this medication is contraindicated.
AMGEVITA може да се прилага като монотерапия в случай на непоносимост към метотрексат или когато продължителното лечение с метотрексат е неподходящо(за ефикасността при монотерапия вж. точка 5.1).
AMGEVITA can be given as monotherapy in case of intolerance to methotrexate or when continued treatment with methotrexate is inappropriate(for the efficacy in monotherapy see section 5.1).
Продължителното лечение може да доведе до необратима мъжественост,
Prolonged treatment can lead to irreversible masculinity,
Всички пациенти са със синдрома на Lennox-Gastaut, който остава неконтролиран въпреки продължителното лечение от най-малко четири седмици с до три други антиепилептични лекарства.
All of the patients had Lennox-Gastaut syndrome that was not controlled despite continuous treatment for at least four weeks with up to three other anti-epileptic medicines.
Епидемиологичните проучвания са показали, че продължителното лечение с хидрохлоротиазид намалява риска от развитие на сърдечно-съдови заболявания и смърт.
Epidemiological studies have shown that long term treatment with hydrochlorothiazide reduces the risk of cardiovascular mortality and morbidity.
Ползата от продължителното лечение трябва да се проследява редовно при оптималната продължителност на лечение,
Benefit of continued treatment should be regularly assessed, with the optimal
Продължителното лечение на пациенти с високи дози инхалаторни кортикостероиди може да доведе до потискане на функцията на надбъбречните жлези и остра надбъбречна криза.
Prolonged treatment of patients with high doses of inhaled corticosteroids may result in adrenal suppression and acute adrenal crisis.
Всички пациенти имат недостатъчно контролирани гърчове, свързани със синдрома на Lennox- Gastaut, въпреки продължителното лечение от най- малко 4 седмици с до 3 други антиепилептични лекарства.
All of the patients had Lennox-Gastaut syndrome that was not controlled despite continuous treatment for at least 4 weeks with up to 3 other anti-epileptic medicines.
Продължителното лечение с метформин е свързано с намалена абсорбция на витамин В12 с намаление на серумните нива.
Long term treatment of metformin has been associated with a decrease of vitamin B12 absorption with decrease of serum levels.
Зачервяването избледнява след само няколко седмици, а продължителното лечение с Contractubex® Intensive Patch
Reddening fades after just a few weeks, and continued treatment with Contractubex® Gel
се проведе семинар по редки болести на тема„От рядката диагноза до продължителното лечение”.
2018 a seminar about rare diseases“From the rare diagnose to the prolonged treatment” was held.
Results: 88, Time: 0.1726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English