ПРОСНАТ in English translation

prostrate
проснат
се покланяйте
поклонете
сведете чела
ничком
чела до земята в суджуд
свеждат чела до земята в суджуд
суджуд
sprawled
разрастване
агломерата
се простират
разпростирането
спроул
да се разпростират
lying
лъжа
е
лежат
легнете
се намират
излъгал
се крият
flat
плосък
апартамент
fiat
жилище
фиат
равнинен
квартира
флет
равна
фиксирана
stretched out
простри
протегни
се простират
се разтягат
протягам
опънете
изпънете
разтегнете
разтягане

Examples of using Проснат in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Първото нещо, което видя, бе снимка на баща му проснат на улицата, а главата му в локва кръв.
The first thing he saw was a photo of his father lying in the street, his head in a pool of blood.
той се оттегля в някой от дворците си, където, проснат, ще хленчи и ще се оплаква,
where, prostrate, he would weep
често netsvetuschie вегетативни стъбла, от което оставя много на цъфтежа стреля, проснат стъблата, образуват хлабав derninku.
often netsvetuschie vegetative stems from which leaves a lot of flowering shoots, prostrate stems form loose derninku.
Това интерспецифични хибриди kufei lyaveya(S. llavea) и проснат(C. procumbens),
This interspecific hybrid kufei lyaveya(S. llavea) and prostrate(C. procumbens),
тялото ми заприлича на нежелан роднина установите, проснат из целия дивана и по средата над масичката за кафе всяка сутрин.
my body felt like the unwelcome relative you find sprawled out across your couch and halfway over the coffee table every morning.
но като го видях проснат на пода по този начин.
when I saw him sprawled out on the floor like that.
ни приспиваха с хапчета за сън- Мики(Руни) проснат на едното легло, аз на другото.
knock us out cold with sleeping pills- Mickey[Rooney] sprawled out on one bed and me on another.
Hudhayfa каза също така добави, че Пророкът ще проснат за същия период от време,
Hudhayfa said likewise adding that the Prophet would prostrate for the same length of time as his standing,
Проснат върху червената кушетка,
Sprawled on a red couch,
Ако едно лице, проснат на Гонзо или прекалено ироничен кожа,
If an person prostrate to gonzo or overly wry skin,
за да го намери проснат на пода.
come back to find him lying on the floor.
излегнал се на дивана, я наблюдавах… проснат във вид на пиян унес.
me on the couch watching her… sprawled in a sort of boozy stupor.
С просълзени от смрадта очи видяха, проснат в безсъзнание на пода пред тях,
Eyes watering, they saw, flat on the floor in front of them,
за да го намери проснат на пода.
come back to find him lying on the floor.
вместо да бъде извикан в полицията за справка, бе проснат на земята като обвиняем по дело, по което се оказва, че е невинен.
the police to report, was lying on the ground as a defendant in a case in which it appears that he is innocent.
Години по-късно, когато един ден дъщеря й дойде да й каже, че трупът на Жан дьо Сатини е проснат в хладилната камера на моргата,
Years later, the day her daughter came to tell her that the body of Jean de Satigny was lying in the icebox at the morgue,
след като вече е победил един противник, проснат в краката му, сега насочва вниманието си към друг, много по-страшен,
having already vanquished one unfortunate opponent sprawled at his feet, now turns his attention to another much more formidable foe,
Просната на пътя.
Lying in the road.
Намерих го проснато на улицата, както всичката храна която готвя.
I found it lying in the street, like all the food I cook.
Погледни как Кручфилд е написал"просната".
Look at the way Crutchfield spelled"prostrate.".
Results: 47, Time: 0.1312

Top dictionary queries

Bulgarian - English