РАДИОСЪОРЪЖЕНИЕТО in English translation

radio equipment
радиооборудване
радио оборудване
радиосъоръжение
радионавигационното оборудване
радиоапаратурата
радиопредавателно оборудване
радиотехниката
product
продукт
продуктови
продуктова
елемент
стока
изделие
electrical equipment
електрооборудване
електрообзавеждане
електроапаратура
електрическо оборудване
електрически съоръжения
електрически уреди
радиосъоръжението
електрически апарати
електро оборудване
електросъоръжения
PPE
toy
играчка
игра
детски

Examples of using Радиосъоръжението in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Икономическите оператори трябва да могат да представят информацията, посочена в първата алинея, в продължение на 10 години след като радиосъоръжението им е било доставено и в продължение на 10 години след като те са доставили радиосъоръжението.
Economic operators shall be able to present the information referred to in the first paragraph for 10 years after they have been supplied with the electrical equipment and for 10 years after they have supplied the electrical equipment.
Маркировката„CE“ се нанася върху самото радиосъоръжение или върху неговата табела с данни така, че да бъде видима, четлива и незаличима, освен ако това не е възможно или не е гарантирано поради естеството на радиосъоръжението.
The conformity marking must be affixed visibly, legibly and indelibly to the radio equipment or to its data plate, unless that is not possible or not warranted on account of the nature of radio equipment.
Производителите посочват върху радиосъоръженията своето име, регистрирано търговско наименование или регистрирана търговска марка и пощенския адрес, на който може да се осъществи връзка с тях, или, когато размерът или естеството на радиосъоръжението не го позволяват, върху опаковката или в документ, който придружава радиосъоръжението.
Manufacturers shall indicate, on the PPE, their name, registered trade name or registered trade mark and the postal address at which they can be contacted or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the PPE.
Промените в проекта или характеристиките на радиосъоръжението и промените в хармонизираните стандарти или в други технически спецификации, чрез позоваване на които е декларирано съответствието на радиосъоръжението, се вземат предвид по подходящ начин.
Changes in product design or characteristics and changes in the harmonised standards or in technical specifications by reference to which conformity of a product is declared shall be adequately taken into account.
осъществи връзка с тях, или, когато размерът или естеството на радиосъоръжението не го позволяват, върху опаковката или в документ, който придружава радиосъоръжението.
the address at which they can be contacted on the toy or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the toy.
Всеки икономически оператор, на когото са доставили дадено радиосъоръжение. Икономическите оператори трябва да могат да представят информацията, посочена в първата алинея, в продължение на 10 години след като радиосъоръжението им е било доставено и в продължение на 10 години след като те са доставили радиосъоръжението..
Economic operators shall be able to present the information referred to in the first paragraph for 10 years after they have been supplied with the electrical equipment and for 10 years after they have supplied the electrical equipment..
Радиосъоръжението да притежава определени характеристики с цел да се осигури, че зареждането на софтуер в радиосъоръжението е възможно само когато съответствието на комбинацията на радиосъоръжението и софтуера е доказано.
(i)radio equipment supports certain features in order to ensure that software can only be loaded into the radio equipment where the compliance of the combination of the radio equipment and software has been demonstrated.
Производителите посочват върху радиосъоръженията своето име, регистрирано търговско наименование или регистрирана търговска марка и пощенския адрес, на който може да се осъществи връзка с тях, или, когато размерът или естеството на радиосъоръжението не го позволяват, върху опаковката или в документ, който придружава радиосъоръжението.
Manufacturers shall indicate on the electrical equipment their name, registered trade name or registered trade mark and the postal address at which they can be contacted or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment.
Радиосъоръжението да притежава определени характеристики с цел да се осигури, че зареждането на софтуер в радиосъоръжението е възможно само когато съответствието на комбинацията на радиосъоръжението и софтуера е доказано.
(i) radio equipment are compatible with certain characteristics to ensure that software cannot be installed on a radio equipment when the conformity of the combination of the radio equipment with the software is proven.
Икономическите оператори трябва да могат да представят информацията, посочена в първата алинея, в продължение на 10 години след като радиосъоръжението им е било доставено и в продължение на 10 години след като те са доставили радиосъоръжението.
Economic operators shall be able to present the information referred to in the preceding paragraph for 10 years after they have been supplied with the radio equipment and for 10 years after they have supplied the radio equipment.
Когато радиосъоръжението може да се представя в различни конфигурации, в резултат от оценяване на съответствието може да се потвърди дали радиосъоръжението отговаря на съществените изисквания, посочени в член 3, при всички възможни конфигурации.
Where the radio equipment is capable of taking different configurations, the conformity assessment shall confirm whether the radio equipment meets the essential requirements set out in this Ordinance in all possible configurations.
Преди да пуснат дадено радиосъоръжение на пазара, вносителите гарантират, че съответната процедура за оценяване на съответствието, посочена в член 17, е била проведена от производителя и че радиосъоръжението е конструирано по такъв начин, че да може да работи в поне една държава членка, без да се нарушават приложимите изисквания за ползването на радиочестотния спектър.
Ensure that the appropriate conformity assessment procedure referred to in article 17 has been carried out by the manufacturer and that the radio equipment is so constructed that it can be operated in at least one Member State without infringing applicable requirements on the use of radio spectrum;
по-специално данните, необходими за идентифицирането на несъответстващото радиосъоръжение, произхода на радиосъоръжението, естеството на предполагаемото несъответствие
in particular the data necessary for the identification of the non-compliant product, the origin of the product, the nature of the non-compliance alleged
Когато се прецени, че националната мярка е обоснована и несъответствието на радиосъоръжението се дължи на недостатъци в хармонизираните стандарти,
Where the national measure is considered justified and the non-compliance of the PPE is attributed to shortcomings in the harmonised standards referred to in point(b)
имат основание да считат, че дадено радиосъоръжение, което са пуснали на пазара, не съответства на настоящата директива, незабавно предприемат необходимите коригиращи мерки, за да приведат радиосъоръжението в съответствие, да го изтеглят
have reason to believe that a product which they have placed on the market is not in conformity with this Directive shall immediately take the corrective measures necessary to bring that product into conformity, to withdraw it
по-специално данните, необходими за идентифицирането на несъответстващото радиосъоръжение, произхода на радиосъоръжението, естеството на предполагаемото несъответствие
in particular the data necessary for the identification of the non-compliant PPE, the origin of the PPE, the nature of the non-compliance alleged
имат основание да считат, че дадено радиосъоръжение, което са пуснали на пазара, не съответства на настоящата директива, незабавно предприемат необходимите коригиращи мерки, за да приведат радиосъоръжението в съответствие, да го изтеглят
have reason to believe that a toy which they have placed on the market is not in conformity with the relevant Community harmonisation legislation shall immediately take the corrective measures necessary to bring that toy into conformity, to withdraw it
имат основание да считат, че дадено радиосъоръжение, което са предоставили на пазара, не съответства на изискванията на настоящата директива, се уверяват, че са предприети необходимите коригиращи мерки, за да приведат радиосъоръжението в съответствие, да го изтеглят
have reason to believe that a construction product which they have made available on the market is not in conformity with the declaration of performance or not in compliance with other applicable requirements in this Regulation, shall make sure that the corrective measures necessary to bring that product in conformity, to withdraw it
имат основание да считат, че дадено радиосъоръжение, което са предоставили на пазара, не съответства на изискванията на настоящата директива, се уверяват, че са предприети необходимите коригиращи мерки, за да приведат радиосъоръжението в съответствие, да го изтеглят
have reason to believe that a toy which they have made available on the market is not in conformity with the relevant Community harmonisation legislation shall make sure that the corrective measures necessary to bring that toy into conformity, to withdraw it
поставен на видимо място знак ясно посочва, че радиосъоръжението не може да бъде предоставено на пазара и/или пуснато в действие,
provided that a visible sign clearly indicates that the PPE does not comply with this Regulation and is not available
Results: 95, Time: 0.1906

Top dictionary queries

Bulgarian - English